lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни El vestido rojo (La hija del mariachi)

El vestido rojo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

El vestido rojo

Красное платье

Ponte un vestido rojo, cuando me muera.
Y al pie de mi tumba, no me pongas flores.
Yo no quiero que tú ahí me llores.
No quiero llanto fingido, no vaya ser que derrames
Lágrimas de cocodrilo.

Yo sé que al mes de muerto,
Ya ni te acuerdas
De quien te quiso mucho y te sirvió de esclavo.
Y tú estarás feliz con tu enamorado,
Festejando mi muerte y celebrando
a gritos, feliz y contenta.

Si me pudiera morir y volver a revivir
A los dos días siguientes,
Para saber lo que sientes,
Aunque yo sé que mi muerte,
es lo mejor para ti.

Cuando ya cumpla un año de fallecido,
Tienes que celebrarlo, con mariachis y todo.
No se te olvide llevar tu vestido rojo,
y fíngeles a tus amigos, que te da tristeza
viéndome ahí tan solo.

Si me pudiera morir y volver a revivir
A los dos días siguientes,
Para saber lo que sientes,
Aunque yo sé que mi muerte,
es lo mejor para ti.

Ponte un vestido rojo, cuando me muera.

Когда я умру, надень красное платье,
И у основания моей могилы не клади цветы,
Я не хочу, чтобы ты меня там оплакивала,
Я не хочу притворных слез, не нужно, чтобы ты проливала
Крокодильи слезы.

Я знаю, что в месяц моей смерти,
Ты уже не вспомнишь
О том, кто тебя очень любил и был для тебя рабом.
И ты будешь счастливой со своим возлюбленным,
Отмечая мою смерть и празднуя
С криками, довольная и счастливая.

Если бы я мог умереть и ожить снова
В следующие два дня,
Чтобы узнать, что ты чувствуешь,
Даже если я знаю, что моя смерть –
Это лучшее для тебя.

Когда пройдет один год после моей кончины,
Ты должна это отметить, с марьячи и со всем остальным.
И не забудь одеть твое красное платье,
И притворись перед твоими друзьями, что тебе грустно
Видеть меня там таким одиноким.

Если бы я мог умереть и ожить снова
В следующие два дня,
Чтобы узнать, что ты чувствуешь,
Даже если я знаю, что моя смерть –
Это лучшее для тебя.

Когда я умру, надень красное платье.

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни