Échame a mí la culpa
Sabes mejor que nadie que me fallaste
que lo que prometiste se te olvidó.
Sabes a ciencia cierta que me engañaste
aunque nadie te amara igual que yo.
Llenа estoy de razones pa' despreciarte
y sin embargo quiero que seas feliz.
Que allá en el otro mundo
en vez de infierno encuentres gloria
y que una nube de tu memoria me borre al fin.
Que allá en el otro mundo
en vez de infierno encuentres gloria
y que una nube de tu memoria me borre al fin.
Dile a quien te pregunte que no te quise
diles que te engañaba, que fui lo peor
Échame a mí la culpa de lo que pase
Cúbrete tú la espalda con mi dolor.
Qué allá en el otro mundo
que en vez de infierno encuentres gloria
y que una nube de tu memoria me borre al fin.
Dile a quien te pregunte que no te quise
diles que te engañaba, que fui lo peor.
Échame a mí la culpa de lo que pase.
Cúbrete tú la espalda con mi dolor.
Qué allá en el otro mundo
que en vez de infierno encuentres gloria
y que una nube de tu memoria me borre al fin.
Échame a mí la culpa de lo que has hecho...
Ты лучше кого-либо знаешь, что подвел меня,
Что ты позабыл, о том, что обещал.
Ты ведь точно знаешь, что обманул меня,
Не смотря на то, что никто не любил бы тебя так, как я.
У меня полно причин, чтобы презирать тебя,
и все равно я хочу, чтобы ты был счастлив.
Пусть там, в другом мире,
вместо ада ты обретешь рай,
и пусть темное пятно воспоминаний обо мне, наконец, сотрется.
Пусть там, в другом мире,
вместо ада ты обретешь рай,
и пусть темное пятно воспоминаний обо мне, наконец, сотрется.
Скажи тому, кто тебя спросит, что я не любила тебя.
Скажи им, что я обманывала тебя, что я была хуже всех.
Обвини меня во всем, что происходит.
Защити себя1 моей болью.
Пусть там, в другом мире,
вместо ада ты обретешь рай,
и пусть темное пятно воспоминаний обо мне, наконец, сотрется.
Скажи тому, кто тебя спросит, что я не любила тебя,
Скажи им, что я обманывала тебя, что я была хуже всех.
Обвини меня во всем, что происходит.
Защити себя моей болью.
Пусть там, в другом мире,
вместо ада ты обретешь рай,
и пусть темное пятно воспоминаний обо мне, наконец, сотрется.
Обвини меня в том, что ты сделал...
Понравился перевод?
Перевод песни Échame a mí la culpa — La hija del mariachi
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Автор слов José Angel Espinoza "Ferrusquilla"
Песню исполняет Adriana Botina