lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни ¿De qué manera te olvido? (La hija del mariachi)

¿De qué manera te olvido? Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

¿De qué manera te olvido?

Как мне забыть тебя?

Verás que no he cambiado
que estoy enamorado,
tal vez igual que ayer.

Quizá te comentaron,
que a solas me miraron,
llorando tu querer.

Y no me da vergüenza,
que aún con la experiencia
que la vida me dio.

A tu amor yo me afierro,
y aunque ya no lo tengo,
no te puedo olvidar.

A tu amor yo me aferro,
y aunque ya no lo tengo,
no te puedo olvidar.

¿De qué manera te olvido?
¿De qué manera yo entierro
Este cariño maldito,
que a diario atormenta a mi corazón.

¿De qué manera te olvido?
Si te miro en cualquier gente
y tú no quieres ni verme,
porque te conviene callar nuestro amor.

Ты увидишь, что я не изменился,
Что я влюблен,
Возможно, так же, как и вчера.

Наверное, тебе рассказали,
Что видели меня, одинокого и
Плачущего, из-за любви к тебе.

И мне не стыдно,
Что даже с тем жизненным опытом,
Что дала мне жизнь

Я цепляюсь за твою любовь,
И даже если ее уже потерял,1
Я не могу тебя забыть

Я цепляюсь за твою любовь,
И даже если ее уже потерял,
Я не могу тебя забыть

Как мне забыть тебя?
Как мне покончить
С этой проклятой любовью
Которая каждый день терзает мое сердце?

Как мне забыть тебя?
Если я вижу тебя в любом человеке?
И ты не хочешь меня даже видеть
Потому что ты решила прекратить нашу любовь.2

Автор перевода — Екатерина Л
Страница автора
1) ya no lo tengo — дословно: ее (любви) у меня больше нет;
2) te conviene callar nuestro amor — дословно: тебе выгодно замалчивать нашу любовь.

Автор слов Federico Méndez
Песню исполняет Jairo del Valle

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни