lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Can't take my eyes off of you (Jersey boys)

Can't take my eyes off of you Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Can't take my eyes off of you

Я не могу отвести от тебя глаз

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel
Please let me know that it's real
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

I love you baby and if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray


Oh pretty baby, now that I've found you stay
And let me love you baby, let me love you

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived
And I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

I love you baby and if it's quite all right
I need you baby to warm the lonely nights
I love you baby, trust in me when I say
Oh pretty baby, don't bring me down I pray


Oh pretty baby, now that I've found you stay
And let me love you baby, let me love you
You're just too good to be true

Ты слишком хороша, для того чтобы быть правдой,
Я не могу отвести от тебя глаз!
Прикоснуться к тебе, словно дотронуться до небес,
Я так хочу тебя обнять!
Я так долго ждал, когда придет любовь,
Спасибо Господи, что я живу!
Ты слишком хороша, для того чтобы быть правдой,
Не могу отвести от тебя глаз...

Прости, что я на тебя так смотрю,
Просто ты несравнимо прекрасна,
При виде тебя я становлюсь таким нерешительным,
Не могу вымолвить и слово.
Но, если ты чувствуешь то же, что и я,
Дай мне знать, что это так.
Ты слишком хороша, для того чтобы быть правдой,
Я не могу отвести от тебя глаз...

Я люблю тебя! И если любовь для тебя не обуза,
Я скажу тебе: «Ты мне нужна, дорогая,
Чтобы согреться одинокою ночью.
Я люблю тебя, малышка! Верь мне, когда я говорю...»
Ох, крошка, крошка! Не расстраивай меня, я прошу!

Ох, дорогая, сейчас, когда я нашел тебя, останься со мной! Позволь любить тебя, милая, позволь любить тебя!

Ты слишком хороша, для того чтобы быть правдой,
Я не могу отвести от тебя глаз.
Прикоснуться к тебе, словно дотронуться до небес,
Я так хочу тебя обнять!
Я так долго ждал, когда придет любовь,
Спасибо Господи, что я живу!
Ты слишком хороша, для того чтобы быть правдой,
Не могу отвести от тебя глаз...

Я люблю тебя! И если любовь для тебя не обуза,
Я признаюсь тебе: «Ты мне нужна, дорогая,
Чтобы согреться одинокою ночью.
Я люблю тебя, малышка! Верь мне, когда я говорю...»
Ох, дорогая! Не расстраивай меня, я прошу!

Ох, дорогая, сейчас, когда я нашел тебя, останься со мной! Позволь любить тебя, милая, Позволь любить тебя...
Ты слишком хороша, для того чтобы быть правдой.

Автор перевода — Nataliya Sand

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни