lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни O children! (Harry Potter)

O children! Рейтинг: 5 / 5    16 мнений


O children!

О детки!

Pass me that lovely little gun
My dear, my darling one
The cleaners are coming, one by one
You don't even want to let them start.

They are knocking now upon your door
They measure the room, they know the score
They're mopping up the butcher's floor
Of your broken little hearts.

O children!

Forgive us now for what we've done
It started out as a bit of fun
Here, take these before we run away
The keys to the gulag.

O children!
Lift up your voice, lift up your voice!
Children!
Rejoice, rejoice!

Here comes Frank and poor old Jim
They're gathering round with all my friends
We're older now, the light is dim
And you are only just beginning.

O children!

We have the answer to all your fears
It's short, it's simple, it's crystal clear
It's round about, it's somewhere here
Lost amongst our winnings.

O children!
Lift up your voice, lift up your voice!
Children!
Rejoice, rejoice!

The cleaners have done their job on you
They're hip to it, man, they're in the groove
They've hosed you down, you're good as new
They're lining up to inspect you.

O children!

Poor old Jim's white as a ghost
He's found the answer that was lost
We're all weeping now, weeping because
There ain't nothing we can do to protect you.

O children!
Lift up your voice, lift up your voice!
Children!
Rejoice, rejoice!

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
And the train ain't even left the station.

Hey, little train! Wait for me!
I once was blind but now
I see Have you left a seat for me?
Is that such a stretch of the imagination?

Hey little train! Wait for me!
I was held in chains but now I'm free
I'm hanging in there, don't you see
In this process of elimination.

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
It's beyond my wildest expectation.

Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
And the train ain't even left the station.

Передай мне тот маленький пистолет
Мой дорогой, мой бесценный,
Чистильщики идут друг за другом
Ты ведь не хочешь позволить им приступить к делу.

Они стучат в твою дверь
Они оценивают комнату, они знают цену
Они вытирают пол убийцы
Ваших маленьких разбитых сердец.

О детки!

Простите нас за то, что мы натворили
Это началось, как невинная шалость
Ну же, возьмите это до того, как мы сбежим
Ключи от Гулага.1

О детки!
Говорите громче, говорите громче!
Детки!
Ликуйте, ликуйте!

Вот приходят Фрэнк и бедный старик Джим
Они собираются вокруг вместе со всеми моими друзьями
Мы стали старше сейчас. Смеркается,
А вы только начали.

О детки!

У нас есть ответ на все ваши страхи
Он лаконичен, прост, кристально ясен
Вокруг да около, ответ где-то здесь
Затерян среди наших побед.

О детки!
Говорите громче, говорите громче
Детки!
Ликуйте, ликуйте!

Чистильщики поработали над тобой
Они сообщили это, парень, они в ударе
Они полили тебя из шланга, ты, словно новенький
Они выстраиваются в линию, чтобы осмотреть тебя.

О детки!

Бедный старик Джим бледный, словно призрак
Он нашел ответ, что был утрачен
Мы все рыдаем сейчас, рыдаем, потому что
Мы ничего не можем сделать, чтобы защитить тебя.

О детки!
Говорите громче, говорите громче
Детки!
Ликуйте, ликуйте!

Эй, маленький поезд! мы все садимся на него
Поезд, что едет в Королевство
Мы счастливы, ма, мы веселимся
А поезд еще даже не отошел от станции.

Эй, маленький поезд! Подожди меня!
Когда-то я был слеп, но теперь
Я вижу. Осталось ли местечко для меня?
Или это полет фантазии?

Эй, маленький поезд! Подожди меня!
Я был закован в цепи, но теперь свободен
Я не сдаюсь, разве не видишь?
В этом процессе уничтожения.

Эй, маленький поезд! мы все садимся на него
Поезд, что едет в Королевство
Мы счастливы, ма, мы веселимся
Такого я никак не мог ожидать.

Эй, маленький поезд! мы все садимся на него
Поезд, что едет в Королевство
Мы счастливы, ма, мы веселимся
А поезд еще даже не отошел от станции.

Автор перевода — Александра
Страница автора
1) Главное управление исправительно-трудовых лагерей, трудовых поселений и мест заключения. — подразделение НКВД СССР, МВД СССР, Министерства юстиции СССР, осуществлявшее руководство системой исправительно-трудовых лагерей в 1934—1960 годах. Всего за годы существования системы ГУЛАГ через него прошли 15-18 млн человек. Из них скончались в лагерях примерно 1,5 миллиона.

Исполняет Nick Cave and the Bad Seeds. Песня звучала в фильме, но не была включена в официальный саундтрек.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Harry Potter and the the Deathly Hallows – Part 1

Harry Potter and the the Deathly Hallows – Part 1

Harry Potter


Треклист (1)
  • O children!

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни