lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Greased Lightnin' (Grease)

Greased Lightnin' Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Greased Lightnin'

«Бриолиновая Молния»

Well, this car is systematic,
hydromatic, ultramatic
It’s Greased Lightnin'!

We'll get some overhead lifters
and four barrel quads, oh yeah
Keep talkin', whoah keep talkin'!
A fuel injection cut off
and chrome plated rods, oh yeah
I'll get her ready, I need to get her ready!
With a four-speed on the floor,
they'll be waitin' at the door
You know that ain't shit.
We'll be gettin' lots of tit in
Greased Lightnin'

Go, Greased Lightnin'
You're burnin' up the quarter mile
Greased Lightnin', go Greased Lightnin'
Go Greased Lightnin'
You're coastin’ through the heat lap trial
Greased Lightnin', go Greased Lightnin'
You are supreme
The chicks'll cream
For Greased Lightnin'
Go go go go go go go go

We'll get some Lightnin’ purple French tail lights
and thirty inch fins, oh yeah
A Palomino dashboard
and dual muffler twins, oh yeah
With new pistons, plugs and shocks
I can get off my rocks
You know that I ain't braggin',
she's a real pussy wagon
Greased Lightnin'

Ну, эта тачка – систематическая,
гидродинамическая, сверхматическая!
Да это же «Бриолиновая Молния»!

У нас будет откидной верх
И четырехцилиндровый двигатель, о да!
Продолжай, говори, да!
С отсекателями подачи топлива
И хромированными накладками, о да!
Я её тюнингую, я должен сделать её такой!
С четырехскоростной коробкой передач.
Да они будут в очередь выстраиваться у дверей!
Ты понимаешь, я дело говорю:
У нас не будет отбоя от этих пташек!
«Бриолиновая Молния»

Вперед, «Бриолиновая Молния»!
Ты разгоняешься за четверть мили!
«Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»!
Вперед, «Бриолиновая Молния»!
Ты легко пройдёшь испытание гонками!
«Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»!
Ты – великолепная!
Цыпочки передерутся
Из-за «Бриолиновой Молнии»,
Вперёд, давай, давай!

Мы достанем пурпурные французские задние фары
И тридцатидюймовые крылья, о да!
Приборную панель от «Palomino»
И два двойных глушителя, о да!
С новыми поршнями, заглушками и амортизаторами
Это будет обалденно!1
Ты же понимаешь, я не хвастаюсь:
Это реальная тачка, чтобы катать девчонок!
«Бриолиновая Молния»

1) to get one's rocks off — 1) испытывать оргазм, «кончать» (о мужчинах) 2) получать удовольствие (ABBYY Lingvo)

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни