lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Raise your glass (Glee)

Raise your glass Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Raise your glass

Подними свой бокал

Right right, turn off the lights
We gonna lose our minds tonight
What's the dealio?

I love when it's all too much
5 AM turn the radio up
Where's the rock and roll?

Party crasher,
panty snatcha'
Call me up if you are gangsta'
Don't be fancy
Just get dancey
Why so serious?

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs, we will never be, never be
Anything but loud
And nitty gritty dirty little freaks
Won't you come on, and come on, and
Raise your glass
Just come on and come and
Raise Your Glass!

Slam slam oh hot damn
What part of party don't you understand?
Wish you'd just freak out (freak out already)
Can't stop coming in hot
I should be locked up right on the spot
It's so on right now (so fuckin' on right now)

Party crasher,
Рanty snatcha'
Call me up if you a gangsta'
Don't be fancy
Just get dancey
Why so serious?

So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs,
we will never be, never be
Anything but loud
And nitty gritty dirty little freaks

Won't you come on, and come on, and
Raise your glass
Just come on and come and
Raise Your Glass!
Won't you come on and come on and
Raise your glass!
Just come on and come and
Raise your glass!

Oh shit my glass is empty... that sucks !

So if you're too school for cool (I mean...)
And you're treated like a fool (treated like a fool)
You could choose to let it go
We can always, we can always party on our own...

So raise your (Aw fuck)
So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs, we will never be, never be
Anything but loud
And nitty gritty dirty little freaks
So raise your glass if you are wrong
In all the right ways
All my underdogs, we will never be never be!
Anything but loud
And nitty gritty dirty little freaks
Won't you come on! and come on! and
Raise your glass
Just come on and come and
Raise your glass
Won't you come on! and come on! and
Raise your glass
For me
Just come on and come and
Raise your glass
...for me

Верно, верно, выключите свет.
Мы будем сходить с ума сегодня.
Что за проблема?

Я люблю, когда всего слишком много
5 часов утра — включаем радио!
Где же рок'н'ролл?

Грохот вечеринки,
Мелкий похититель,
Позвони мне, если ты гангстер.
Не капризничай,
Просто танцуй.
Почему такой серьезный?

Так подними свой бокал, если ты ошибаешься
Во всех правильных путях.
Все мои аутсайдеры, мы никогда не будем, не будем
Такими громкими
И вшивыми, смелыми, грязными, маленькими уродцами.
Так что давай, давай,
Подними свой бокал!
Просто давай, давай,
Подними свой бокал!

Хлоп, хлоп, о, чертовски горячо!
Какую часть вечеринки ты не понял?
Желаю тебе просто сойти с ума (сойти с ума уже!)
Не удается остановиться и остыть.
Я, должно быть, застрял на этом месте,
Это так прямо сейчас. (так, чертовски, прямо сейчас!)

Грохот вечеринки,
Мелкий похититель,
Позвони мне, если ты гангстер.
Не капризничай,
Просто танцуй.
Почему такой серьезный?

Так подними свой бокал, если ты ошибаешься
Во всех правильных путях.
Все мои аутсайдеры, мы никогда не будем, не будем
Такими громкими
И вшивыми, смелыми, грязными, маленькими уродцами.

Так что давай, давай,
Подними свой бокал!
Просто давай, давай,
Подними свой бокал!
Так что давай, давай,
Подними свой бокал!
Просто давай, давай,
Подними свой бокал!

О, черт, мой бокал пуст... это отстой!

Так что, если ты слишком молодой для крутизны (Я имею ввиду...)
И ты выглядишь, как дурак (выглядишь, как дурак)
Ты можешь сделать выбор: отпустить.
Мы можем всегда, можем всегда веселиться сами.

Так подними свой бокал (оу, черт)
Так подними свой бокал, если ты ошибаешься
Во всех правильных путях.
Все мои аутсайдеры, мы никогда не будем, не будем
Такими громкими
И вшивыми, смелыми, грязными, маленькими уродцами.
Так подними свой бокал, если ты ошибаешься
Во всех правильных путях.
Все мои аутсайдеры, мы никогда не будем, не будем
Такими громкими
И вшивыми, смелыми, грязными, маленькими уродцами.
Так что давай, давай,
Подними свой бокал!
Просто давай, давай,
Подними свой бокал!
Так что давай, давай,
Подними свой бокал
Для меня.
Просто давай, давай,
Подними свой бокал
...для меня.

Автор перевода — Ксения

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни