lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Greased Lightnin' (Glee)

Greased Lightnin' Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Greased Lightnin'

Бриолиновая Молния

Why this car is automatic,
It's systematic, it's hydromatic,
Why it’s Greased Lightnin'!

We'll get some overhead lifters
and four barrel quads, oh yeah
Keep talkin', whoah keep talkin'!
A fuel injection cut off
and chrome plated rods, oh yeah
I'll get the money, i'll kill to get the money
With a four-speed on the floor,
they'll be waitin' at the door
You know that ain't crap.
We'll be gettin' lots of that in
Greased Lightnin'

Go, Greased Lightnin'
You're burnin' up the quarter of a mile
Greased Lightnin', go Greased Lightnin'
Go Greased Lightnin'
You're coastin’ through the heat lap trial
Greased Lightnin', go Greased Lightnin'
You are supreme
The chicks'll scream
For Greased Lightnin'
Go go go go go go go go

We'll get some purple French tail lights
and thirty inch fins, oh yeah
A Palomino dashboard
and dual muffler twins, oh yeah
With new pistons, plugs and shocks
I can get off my rocks1
You know that I ain't braggin',
she's a real honey wagon
Greased Lightnin'

Go, Greased Lightnin'
You're burnin' up the quarter of a mile
Greased Lightnin', go Greased Lightnin'
Go Greased Lightnin'
You're coastin’ through the heat lap trial
Greased Lightnin', go Greased Lightnin'
You are supreme
The chicks'll cream
For Greased Lightnin'
Go go go go go go go go

Эта машина – автоматическая,
систематическая, гидродинамическая?
Да это же «Бриолиновая Молния»!

Будет откидной верх
И четырехцилиндровый двигатель, о да!
Продолжай говорить
С отсекателями подачи топлива
И хромированными накладками, о да!
Я найду денег, убью, чтобы достать деньги!
С четырехскоростной коробкой передач,
Да они в очередь выстроятся у двери!
Ты понимаешь, это не бред:
У нас не будет отбоя из-за
«Бриолиновой Молнии»

Вперед, «Бриолиновая Молния»!
Ты разгоняешься за четверть мили!
«Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»!
Вперед, «Бриолиновая Молния»!
Ты легко пройдёшь испытание гонками!
«Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»!
Ты – великолепна!
Девчонки будут визжать
Вслед «Бриолиновой Молнии»,
Давай, давай, давай!

Мы достанем пурпурные французские задние фары
И тридцатидюймовые крылья, о да!
Приборную панель от «Паломино»
И два двойных глушителя, о да!
С новыми поршнями, заглушками и амортизаторами
Это будет офигенно1!
Ты же знаешь, я не хвастаюсь:
Это реально крутая тачка!
«Бриолиновая Молния»

Вперед, «Бриолиновая Молния»!
Ты разгоняешься за четверть мили!
«Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»!
Вперед, «Бриолиновая Молния»!
Ты легко пройдёшь испытание гонками!
«Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»!
Ты – великолепна!
Девчонки будут визжать
Вслед «Бриолиновой Молнии»,
Давай, давай, давай!

Автор перевода — Екатерина Быстрова
1) досл. get off my rocks — испытать оргазм.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Завтра

10.12.2001 в Великобритании состоялась мировая премьера первого фильма трилогии "Властелин колец": Братство кольца