Why this car is automatic, It's systematic, it's hydromatic, Why it’s Greased Lightnin'!
We'll get some overhead lifters and four barrel quads, oh yeah Keep talkin', whoah keep talkin'! A fuel injection cut off and chrome plated rods, oh yeah I'll get the money, i'll kill to get the money With a four-speed on the floor, they'll be waitin' at the door You know that ain't crap. We'll be gettin' lots of that in Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin' You're burnin' up the quarter of a mile Greased Lightnin', go Greased Lightnin' Go Greased Lightnin' You're coastin’ through the heat lap trial Greased Lightnin', go Greased Lightnin' You are supreme The chicks'll scream For Greased Lightnin' Go go go go go go go go
We'll get some purple French tail lights and thirty inch fins, oh yeah A Palomino dashboard and dual muffler twins, oh yeah With new pistons, plugs and shocks I can get off my rocks1 You know that I ain't braggin', she's a real honey wagon Greased Lightnin'
Go, Greased Lightnin' You're burnin' up the quarter of a mile Greased Lightnin', go Greased Lightnin' Go Greased Lightnin' You're coastin’ through the heat lap trial Greased Lightnin', go Greased Lightnin' You are supreme The chicks'll cream For Greased Lightnin' Go go go go go go go go
Эта машина – автоматическая, систематическая, гидродинамическая? Да это же «Бриолиновая Молния»!
Будет откидной верх И четырехцилиндровый двигатель, о да! Продолжай говорить С отсекателями подачи топлива И хромированными накладками, о да! Я найду денег, убью, чтобы достать деньги! С четырехскоростной коробкой передач, Да они в очередь выстроятся у двери! Ты понимаешь, это не бред: У нас не будет отбоя из-за «Бриолиновой Молнии»
Вперед, «Бриолиновая Молния»! Ты разгоняешься за четверть мили! «Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»! Вперед, «Бриолиновая Молния»! Ты легко пройдёшь испытание гонками! «Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»! Ты – великолепна! Девчонки будут визжать Вслед «Бриолиновой Молнии», Давай, давай, давай!
Мы достанем пурпурные французские задние фары И тридцатидюймовые крылья, о да! Приборную панель от «Паломино» И два двойных глушителя, о да! С новыми поршнями, заглушками и амортизаторами Это будет офигенно1! Ты же знаешь, я не хвастаюсь: Это реально крутая тачка! «Бриолиновая Молния»
Вперед, «Бриолиновая Молния»! Ты разгоняешься за четверть мили! «Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»! Вперед, «Бриолиновая Молния»! Ты легко пройдёшь испытание гонками! «Бриолиновая Молния», вперёд, «Бриолиновая Молния»! Ты – великолепна! Девчонки будут визжать Вслед «Бриолиновой Молнии», Давай, давай, давай!
Автор перевода — Екатерина
1) досл. get off my rocks — испытать оргазм.
Понравился перевод?
Перевод песни Greased Lightnin' — Glee
Рейтинг: 5 / 52 мнений