Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Blu (Gazzelle)

Blu

Синева


E ti guardo da qui
Mentre scivoli via dentro al blu (Blu)
Questa notte che non sei più mia
Guarda come mi fa
Male questa città, mentre tu (Tu)
Sei più forte da quando sei qua

La luce che entra dalla finestra stacca a metà
I tuoi discorsi come adesivi
Ma non ti sciogli da un po'
E tu sei come un gomitolo

Che fine hai fatto? Si può sapere come ti sei
Cacciata in tutti i tuoi guai da quando non sei più nei
Tramonti e dentro le fotografie
Nei giorni neri, però, rimane come una scia

E ti guardo da qui
Mentrе: "Vattene via" dici a me
Sе hai il coraggio ripetilo, dai
Non è niente di che quando brontoli e
Cerchi dentro il cappotto un biscotto, un cerotto
Qualcosa per essere te

La luce che entra dalla finestra rotta del tram
Ti taglia in mezzo come una sigla
Ma non ti accendi da un po'
E tu sei come un fiammifero

Che fine hai fatto? Si può sapere come ti sei
Cacciata in tutti i tuoi guai da quando non sei più nei
Tramonti e dentro le fotografie
Nei giorni neri, però, rimane come una scia
Rimane come una scia

Che fine hai fatto? Si può sapere come ti sei
Cacciata in tutti i tuoi guai da quando non sei più nei
Tramonti e dentro le fotografie
Nei giorni neri, però, rimane come una scia
Che fine hai fatto? Si può sapere come ti sei
Cacciata in tutti i tuoi guai da quando non sei più nei
Tramonti e dentro le fotografie

Стою и смотрю на тебя,
как ты ускользаешь в синеву (синеву).
Этой ночью уже не моя ты.
Взгляни, как терзает меня
этот город, ну, а ты (ты)
стала сильнее, чем прежде.

Свет проникает в окно, сорвав с языка,
как наклейки, слова, что ты хотела сказать.
С недавних пор ты запуталась,
совсем как клубок.

Что стряслось с тобой? Могу узнать, каким образом
ты угодила в эти передряги, с тех пор как нет тебя
в моих закатных вечерах и на фотографиях?
Однако в тех мрачных днях останется светлый след.

Стою и смотрю на тебя,
а ты мне говоришь: «Пошёл прочь!»
Давай, повтори, если хватит смелости!
Пустяки, когда ты ворчишь
и роешься в пальто в поисках печеньки, пластыря —
чего угодно, чтобы быть собой.

Свет проникает в разбитое окно трамвая,
прервав тебя, как заставка, на полуслове.
С недавних пор ты не пылаешь,
совсем как спичка.

Что стряслось с тобой? Могу узнать, каким образом
ты угодила в эти передряги, с тех пор как нет тебя
в моих закатных вечерах и на фотографиях.
Однако в тех мрачных днях останется светлый след,
останется светлый след.

Что стряслось с тобой? Могу узнать, каким образом
ты угодила в эти передряги, с тех пор как нет тебя
в моих закатных вечерах и на фотографиях.
Однако в тех мрачных днях останется светлый след.
Что стряслось с тобой? Могу узнать, каким образом
ты угодила в эти передряги, с тех пор как нет тебя
в моих закатных вечерах и на фотографиях.

Автор перевода — Дмитрий
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Blu — Gazzelle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia