lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Una historia mejor (Frecuencia 04)

Una historia mejor Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Una historia mejor

Лучшая история

Te vi por pura casualidad
yo tenía otro plan, una historia mejor
No es que pretenda simplificar
pero algo pasó, de repente
girando los ojos te ví
y mi vida cambió
nunca hubo en el mundo
quien pueda brillar más que el sol

Acariciaste el aire al pasar
un segundo de más y tomando valor
No es que me gusté exagerar
pero algo pasó, de repente
giraste y yo estaba ahí
frente a frente los dos
ya no hay nada en el mundo
que pueda brillar más que vos

No tengo la traducción, ese idioma fugaz
que yo no conocía
Me pregunto si será un amor de verdad,
un amor de papel o serás fantasía

Qué tan largas han sido mis noches
qué breve el instante que cambió mi vida
qué desiertas, qué largas las horas
apenas mirarte, que tonta ironía
si es mitad y mitad lo de la soledad
tal vez sientas lo mismo que yo
que distintas serán las mañanas
si por mi ventana va a salir el sol

La misma hora, el mismo lugar
cuántas veces creí que te iba a encontrar
no es que me gusté dramatizar
pero algo pasó, de repente girando
los ojos te vi, tu mirada cambió
nunca hubo un sonido más dulce
que escuchar tu voz

Qué tan largas han sido mis noches
qué breve el instante que cambió mi vida
qué desiertas, qué largas las horas
apenas mirarte, que tonta ironía
si es mitad y mitad lo de la soledad
tal vez sientas lo mismo que yo.
Qué distintas que son las mañanas
despierto en mi cama abrazado al sol.

Que distintas que son las mañanas
desnudo en mi cama,
desnuda en tu cama
unidos los dos.

Я увидела тебя совершенно случайно,
У меня был другой план, лучшая история.
Не то, чтобы я была склонна все упрощать,
Но что-то произошло, и вдруг
Я обернулась и увидела твои глаза,
И моя жизнь изменилась.
Никогда еще в мире не было никого,
Кто бы сверкал ярче, чем солнце.

Ты прошла мимо, словно скользя по воздуху1,
Еще секунда – и я набираюсь смелости.
Не то, чтобы мне нравилось преувеличивать,
Но что-то произошло, и вдруг,
Ты обернулась, я стоял перед тобой2,
Мы – лицом к лицу.
В мире уже нет ничего,
Что могло бы сверкать ярче, чем ты.

У меня нет перевода с этого мимолетного языка,
которого я не знал.
Я спрашиваю себя: настоящая ли это любовь или
фальшивая? А может быть, ты — это фантазия?

Какими же длинными стали мои ночи,
Как краток миг, что изменил мою жизнь.
Как пусты часы, как тянется время с тех пор,
Как я всего лишь увидел тебя. Какая глупая ирония!
Если мы – две половинки одиночества.
Возможно, ты чувствуешь то же, что и я.
Какими же особенными будут утра,
Если из моего окна будет всходить солнце.

В то же время и на том же месте,
Сколько раз я надеялся встретить тебя.
Не то, чтобы мне нравилось драматизировать,
Но, что-то произошло, вдруг ты обернулась,
И я увидел твои глаза, твой взгляд изменился.
Никогда я не слышал ничего более приятного3,
Чем твой голос.

Какими же длинными стали мои ночи,
Как краток миг, что изменил мою жизнь.
Как пусты часы, как тянется время с тех пор,
Как я всего лишь увидел тебя. Какая глупая ирония!
Если мы – две половинки одиночества.
Возможно, ты чувствуешь то же, что и я.
Какие же особенные утра!
Я просыпаюсь в своей постели, обнимая солнце.

Какие же особенные утра!
Обнажённый в своей постели...
Обнажённая в твоей постели...
Мы двое вместе.

Автор перевода — Marinita
1) букв.: проходя, приласкала воздух
2) букв.: я был там
3) букв.: никогда не было звука более сладкого

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Frecuencia 04 (Soundtracks)

Frecuencia 04 (Soundtracks)

Frecuencia 04


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни