lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Le vide (Französisch für Anfänger)

В исполнении: Wir Sind Helden.

Le vide Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Le vide

Пустота

Un battement de cils
Et plus rien à craindre
Plus rien à dire
Et plus rien pour se plaindre, alors
Sans le moindre doute
Je me mets à genoux
Et je dis
Que puis-je atteindre
Sinon le vide
Sinon...

Évidemment, le vide
Exige de la confiance
Une voiture, un parapluie
Et de l'essence
Alors, je prends la voiture
et je la prie
Dêtre mon guide
Je lui dis : j'irai pas plus loin
Vers le vide

J'irai pas plus loin
Ici commence le vide
J'irai pas plus loin
J'avance trop vite

La voiture et moi et
Toutes nos espérances
Marchons sur la route
Qui nous refuse toutes nos avances
Elle me dit : pas de chance, elle me dit:
Mets-toi à genoux,
Et je dis:
J'irai pas plus loin
Vers le vide

Tout devient calme autour de moi dansent des feuilles
Mon estomac une discothèque pour les abeilles
Contre toute raison, contre tout conseil,
Le vide me souffle des bêtises dans mon oreille

J'irai pas plus loin
Ici commence le vide
J'irai pas plus loin
J'avance trop vite

Взмах ресниц,
И больше нечего бояться,
Больше нечего говорить
И больше не о чем жалеть, тогда
Без малейшего сомнения
Я становлюсь на колени
И говорю:
Чего бы я достигла,
Если бы не пустота,
Если бы не…

Очевидно, пустота
Требует доверия,
Автомобиля, зонта
И бензина.
И вот, я сажусь в машину
И прошу ее
Быть моим проводником,
Я говорю: «Я дальше
В пустоту не пойду,

Я не пойду дальше,
Там начинается пустота,
Я не пойду дальше,
Я слишком спешу».

Машина и я,
Все наши надежды.
Мы движемся по дороге,
Которая не дает нам продвинуться вперед.
Она мне говорит: «У тебя нет шансов», она мне говорит:
«Встань на колени»,
И я ей говорю:
«Я дальше не пойду
К пустоте».

Все так тихо, вокруг меня танцует листва,
Бабочки парят в моем животе 1
Вопреки здравому смыслу, вопреки всем советам
Пустота шепчет мне на ухо всякую чушь...

Я не пойду дальше,
Там начинается пустота,
Я не пойду дальше,
Я слишком спешу.

Автор перевода — Woland
Страница автора
Исполнитель Wir Sind Helden.

Огромная благодарность за помощь в переводе и его редактировании LaRousse, без которой этот перевод был бы далек от того, каким он есть сейчас.

[1| Дословный перевод фразы: у меня в животе дискотека для пчёл.]]

Существует версия этой песни, в которой 5-й куплет исполняется на немецком:
Und keine Tausend Meter draußen vor dem Tor
Erklang ein Brausen und es sang ein Männerchor
Dann war Stille und dazwischen und davor
Setzte die Pause neue Flausen in mein Ohr und ich...

И нет никакой тысячи метров снаружи перед вратами.
Раздался шум и запел мужской хор.
Затем была тишина и между этим и перед тем,
Пауза шептала мне на ухо пустые отговорки, а я…

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни