lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Loin de Paname (Faubourg 36)

Loin de Paname Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Loin de Paname

Далеко от Парижа

Moi dès que je suis loin de Paname1
J'ai les poumons tout essoufflés2
J'ai le cœur bouffés par plein de larmes
Et le corps comme tout exilé3

Le plus loin qu'j'sois aller c'est la Marne4
C'était pour suivre un petit béguin5
Moi dès qu'il n'y a plus de vacarme
J'm'ennuie l'silence ne m'vaut rien

Paris, Paris
T'es ma seule famille
Paris, Paris
Y'a qu'chez toi qu'mon cœur brille
Paris,
Si j'te r’vois pas dès d'main
Paris, je vais mourir
De microbe chagrin

Paris, Paris
Tout l'temps
Tu m'entortilles
Paris, Paris
Je rêve qu'tu m'déshabilles
Paris,
Si j'te r'vois pas dès d'main
Paris, je vais mourir
De microbe chagrin

Ce qu'il fait bon à chaque terrasses6
Boul'vard Nouvelle .....et Italiens7
Là où nous les p’tits mecs quand on passe
Nous boivent comme panachés8 urbain

Dans ma petite chambre au 6ème
J'attends qu'on vienne me dorloter
Dis Paris c'est toujours toi que j'aime
Mais qui va te remplacer

Paris, Paris
T'es ma seule famille
Paris, Paris
Y'a qu'chez toi qu'mon cœur brille
Paris,
Si j'te r’vois pas dès d'main
Paris, je vais mourir
De microbe chagrin

Paris, Paris
Tout l'temps
Tu m'entortilles
Paris, Paris
Je rêve qu'tu m'déshabille
Paris,
Si j'te r'vois pas dès d'main
Paris, je vais mourir
De microbe chagrin

Когда я далеко от Парижа,
Мне трудно дышать,
Мое сердце переполняется слезами,
А я сама, как в изгнании.

Дальше всего я была – это у Марны,
Я последовала за своим возлюбленным,
Ведь там нет совсем шума,
Я тоскую, тишина ничего не стоит.

Париж, Париж,
Ты моя единственная семья,
Париж, Париж,
С тобой мое сердце искрится,
Париж,
Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу,
Париж, я умру
От вируса печали.

Париж, Париж,
Все время
Ты меня обманываешь,
Париж, Париж,
Я мечтаю, что ты меня разоблачишь,
Париж,
Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу,
Париж, я умру
От вируса печали.

Он так прекрасен из каждого ресторанчика,
Новый бульвар… и Итальянский…
Здесь, где парни заглядываются, когда мы проходим,
Мы попиваем, как истинные горожане.

В моей комнатушке на шестом этаже
Я жду, что придут меня лелеять,
Скажи, Париж, это ты, кого я люблю,
Но кто собирается тебя заменить?

Париж, Париж,
Ты моя единственная семья,
Париж, Париж,
С тобой мое сердце искрится,
Париж,
Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу,
Париж, я умру
От вируса печали.

Париж, Париж,
Все время
Ты меня обманываешь,
Париж, Париж,
Я мечтаю, что ты меня разоблачишь,
Париж,
Если с завтрашнего дня я тебя больше не увижу,
Париж, я умру
От вируса печали.

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
1) Paname – так парижане называют Париж
2) J'ai les poumons tout essoufflés – (досл.) Мои легкие совсем запыхавшиеся
3) le corps comme tout exilé – (досл.) тело как в изгнании
4) la Marne – река
5) béguin – мимолётное увлечение, слабость; предмет увлечения, возлюбленный.
6) Terrasses – терраса, большой балкон; площадка со столиками на тротуаре перед кафе.
В Париже в каждом кафе и ресторанчике наиболее популярные места находятся на улице, практически на тротуаре. При этом стульчики ставят не друг напротив друга, а рядом, за столиком, как в театре, таким образом сидя в ресторане, можно есть, пить и пялится на прохожих.
7) Boulevard Nouvelle et Italiens – название улиц в Париже
8) panaché – разношерстный, смешанный, пестрый, разнокалиберный. Париж многонационален.

Клип на песню и Трейлер к фильму.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Faubourg 36

Faubourg 36

Faubourg 36


Треклист (1)
  • Loin de Paname

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни