lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни We are the heroes, Litesound

Евровидение 2012, Беларусь

We are the heroes Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом
Litesound (Беларусь)
Eurovision 2012

We are the heroes

Мы — герои

When the night is falling from the sky
Just keep driving
On a highway
When the world is deaf to all your cries
Just keep going
You'll be there someday
You're not alone
We're against them all
Hold on to me
I'll never let you fall
Even if someday all hope is gone
I will not give up

Whatever's standing in my way
We'll make it through the day
Cause we are the winners
We are the heroes

We're breaking down the walls
We're gonna hit them all
Cause we are believers
We are the dreamers

No matter what they say
No matter what they do
I'll make it alright
I'll make it for you

We're breaking down the walls
We are the heroes

As I stand beneath the starry sky
I just lose
Faith in gravity
And it feels like I can learn to fly
Bring to life
All my fantasies
You're not alone
We're against them all
Hold on to me
I'll never let you fall
Even if someday all hope is gone
I will not give up

Whatever's standing in my way
We'll make it through the day
Cause we are the winners
We are the heroes

We're breaking down the walls
We're gonna hit them all
Cause we are believers
We are the dreamers

No matter what they say
No matter what they do
I'll make it alright
I'll make it for you

We're breaking down the walls
We are the heroes

Когда с неба опускается ночь,
Просто продолжай ехать
По шоссе.
Когда мир глух ко всем твоим крикам,
Просто продолжай идти,
Однажды ты достигнешь цели.
Ты не одинок,
Мы вместе против всех,
Держись за меня,
Я никогда не позволю тебе упасть,
Даже если однажды исчезнет последняя надежда,
Я не сдамся.

Что бы ни стояло на моем пути,
Мы переживем этот день,
Ведь мы победители,
Мы — герои.

Мы разрушим стены,
Мы поразим всех их,
Ведь мы — те, у кого есть вера,
Мы мечтатели.

Что бы они ни говорили,
Что бы они ни делали,
Всё будет хорошо,
Я сделаю это ради тебя.

Мы разрушим стены,
Мы — герои.

Стоя под звездным небом,
Я теряю
Веру в земное притяжение,
Мне кажется, я могу научиться летать
И осуществить
Все свои фантазии.
Ты не одинок,
Мы вместе против всех,
Держись за меня,
Я никогда не позволю тебе упасть,
Даже если однажды исчезнет последняя надежда,
Я не сдамся.

Что бы ни стояло на моем пути,
Мы переживем этот день,
Ведь мы победители,
Мы — герои.

Мы разрушим стены,
Мы поразим всех их,
Ведь мы — те, у кого есть вера,
Мы мечтатели.

Что бы они ни говорили,
Что бы они ни делали,
Всё будет хорошо,
Я сделаю это ради тебя.

Мы разрушим стены,
Мы — герои.

Автор перевода — Белочка
Страница автора
Музыка и слова: Дмитрий Карякин, Владимир Карякин

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2012 — Второй полуфинал

Eurovision 2012 — Второй полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни