lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Three minutes to earth, The Shin

Евровидение 2014, Грузия

Three minutes to earth Рейтинг: 3.4 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом
The Shin (Грузия)
Eurovision 2014

Three minutes to earth

Три минуты до Земли

Shin, Shin

Home, home through the star trail of a lonely star
Home to the earth where we belong, belong to…
Dazzling light of mankind’s emotion

Show us the stairway to come back to earth
Sky diver’s space jump!
Lead those three minutes longing for love
Peace and light everywhere …

Pick up all the rainbow buds from the sky
All the tries, all the whys
Three minutes to earth for you and for me.

Show us the stairway to come back to earth
Sky diver’s space jump!
Lead those three minutes longing for love
Peace and light everywhere ...

Show us the stairway to come back to earth
Sky diver’s space jump!
Dress up the stairway to earth with no sigh
Rock the boat of ragged despair!

Pick up all the rainbow buds from the sky
hear the chime – now’s the time
Three minutes time to earth for you and me

Take our breath away as we fly …
Anytime, anywhere, we are going - Shin

SHIN, SHIN!

Домой, домой, по звёздным следам одинокой звезды,
Домой, на Землю, где мы родились.
Ослепительный свет эмоций человечества...

Покажите нам лестницу, чтобы спуститься назад на Землю,
Космический прыжок парашютиста.
Проведите три минуты в тоске по любви,
Спокойствию и свету во всём мире...

Соберите все ростки радуги с неба,
Все попытки, все «почему»...
Три минуты до земли для нас с тобой.

Покажите нам лестницу, чтобы спуститься назад на Землю,
Космический прыжок парашютиста.
Проведите три минуты в тоске по любви,
Спокойствию и свету во всём мире...

Покажите нам лестницу, чтобы спуститься назад на Землю,
Космический прыжок парашютиста.
Украсьте лестницу на землю без лишних вздохов,
Раскачайте лодку неистового отчаяния!

Соберите все ростки радуги с неба,
Услышьте бой курантов — настало время!
Три минуты до земли для нас с тобой.

От полёта у нас захватывает дух...
Мы отправимся когда и куда угодно... SHIN

Автор перевода — Jenova
Музыка: Заза Миминошвили
Слова: Юджин Элиу

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2014 — Второй полуфинал

Eurovision 2014 — Второй полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни