lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Spet (Round and round), Tinkara Kovač

Евровидение 2014, Словения

Spet (Round and round) Рейтинг: 4.5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом
Tinkara Kovač (Словения)
Eurovision 2014

Spet (Round and round)

Круг (Круг за кругом)

Negotovi med svetovi,
krog za krogom ujeti v čas.
Ko že veš za vse viharje,
si razigran, a vendar si sam.

In glej – uro za uro je isto vse,
dan za nočjo to več ne gre.
Uro za uro je isto vse,
dan za nočjo to več ne gre.

Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj,
prerojena bova spoznala.
Ko nebo ne bo imelo pravih idej,
spet bo najin čas, da bi sijala.
Spet vse bo isto,
spet vse bo tisto,
kar je bilo...
Le srce bo tisto,
ki ne bo več isto,
kar je bilo,
vse, kar je bilo.

Spet te najdem med svetovi,
kjer le majhna zvezda žari.
Nad oblaki se me dotakne najin svet,
ki po svoje živi.

In glej – uro za uro je isto vse,
dan za nočjo to več ne gre.
Uro za uro je isto vse,
dan za nočjo to več ne gre.

Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj,
prerojena bova spoznala.
Ko nebo ne bo imelo pravih idej,
spet bo najin čas, da bi sijala.
Spet vse bo isto,
spet vse bo tisto,
kar je bilo...
Le srce bo tisto,
ki ne bo več isto,
kar je bilo,
vse, kar je bilo.

Ko nebo ne bo prekrilo najinih sanj,
prerojena bova spoznala.
Ko nebo ne bo imelo pravih idej,
spet bo najin čas, da bi sijala.
Spet vse bo isto,
spet vse bo tisto,
kar je bilo...
Le srce bo tisto,
ki ne bo več isto,
kar je bilo,
vse, kar je bilo.

Не готова для других миров,
Шаг за шагом в ловушку времени иду.
Когда знаешь все вихри,
Разыгрываешь, но это уже сам.

Смотрю — час за часом вот и все,
Не играют здесь день и ночь.
Смотрю — час за часом вот и все,
Не играют здесь день и ночь.

Когда небо не собирается принимать наши мечты,
Возродимся и снова встретимся.
Когда у неба не будет правильных идей,
Будет наш час, чтоб засиять!
Круг за кругом все будет опять,
Все будет,
как было...
Кроме сердца и воли,
они не будет повторяться
как все,
как было раньше.

Опять я ищу и считаю миры,
Где-то там маленькая звезда светит.
Наш мир выше облаков,
Он сам по себе живет.

Смотрю — час за часом вот и все,
Не играют здесь день и ночь.
Смотрю — час за часом вот и все,
Не играют здесь день и ночь.

Когда небо не собирается принимать наши мечты,
Возродимся и снова встретимся.
Когда у неба не будет правильных идей,
Будет наш час, чтоб засиять!
Круг за кругом все будет опять,
Все будет,
как было...
Кроме сердца и воли,
они не будет повторяться
как все,
как было раньше.

Когда небо не собирается принимать наши мечты,
Возродимся и снова встретимся.
Когда у неба не будет правильных идей,
Будет наш час, чтоб засиять!
Круг за кругом все будет опять,
Все будет,
как было...
Кроме сердца и воли,
они не будет повторяться
как все,
как было раньше.

Автор перевода — patsanyuk
Музыка: Raay
Слова: Tinkara Kovač, Hannah Mancini, Tina Piš

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни