lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Same heart, Mei Feingold

Евровидение 2014, Израиль

Same heart Рейтинг: 4.8 / 5    7 мнений

Слушать весь альбом
Mei Feingold (Израиль)
Eurovision 2014

Same heart

То же сердце

You fill me up,
With poisoned love,
You fill my soul with sense
But I have learned to grow

Now, too many lies,
Too many cries,
They're as long as the infinity,
I'm starting to rise,
Don't need to be criticized,
I'm not an animal in captivity

I'm skinning you out,
No longer apart,
We don't beat from the same heart
I'm, skinning you out,
No longer apart,
We don't beat from the same heart,
We don't beat from the same heart

אתה שותק
אני רוצה
מתוך מילים
נוצרה דממה

עכשיו לקום בלי חשש
לבחור מחדש
והשמש תתגלה אולי
זמן לפקוח עיני
להושיט את ידיי
לחופש הקורא אליי

זמן ללכת ממך
יותר לא שלך
לא תשמע אותי בוכה
זמן, לקום ולבחור
שמיים ואור
אין מקום לחשכה

And its for me to clean your up your mess
I will take it without any regrets
And its for me to open my eyes
And to recognize
We dont beat from the same heart

I'm skinning you out,
No longer apart,
We don't beat from the same heart
I'm, skinning you out,
No longer apart,
We don't beat from the same heart,
We don't beat from the same heart

Ты наполняешь меня,
Ядовитой любовью.
Ты наполняешь мою душу смыслом,
Но я научилась расти.

Теперь слишком много лжи,
Слишком много слез,
Это все бесконечно,
Я начинаю расти,
Мне не нужна критика.
Я не животное в неволе.

Я обдираю твою кожу,
Мы больше не врозь,
В нас не бьется одно и то же сердце.
Я обдираю твою кожу,
Мы больше не врозь,
В нас не бьется одно и то же сердце.
В нас не бьется одно и то же сердце.

אתה שותק
אני רוצה
מתוך מילים
נוצרה דממה

עכשיו לקום בלי חשש
לבחור מחדש
והשמש תתגלה אולי
זמן לפקוח עיני
להושיט את ידיי
לחופש הקורא אליי

זמן ללכת ממך
יותר לא שלך
לא תשמע אותי בוכה
זמן, לקום ולבחור
שמיים ואור
אין מקום לחשכה

И мне придется убрать твой беспорядок,
Я сделаю это без сожалений.
И мне придется открыть свои глаза,
И понять,
Что у нас не бьется одно и то же сердце.

Я обдираю твою кожу,
Мы больше не врозь,
В нас не бьется одно и то же сердце.
Я обдираю твою кожу,
Мы больше не врозь,
В нас не бьется одно и то же сердце.
В нас не бьется одно и то же сердце.

Автор перевода — Jenova
Автор песни: Rami Talmid

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2014 — Второй полуфинал

Eurovision 2014 — Второй полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни