lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Requiem, Alma

Евровидение 2017, Франция

Requiem Рейтинг: 5 / 5    15 мнений

Слушать весь альбом
Alma (Франция)
Eurovision 2017

Requiem

Реквием

Des amours meurent, des amours naissent
Les siècles passent et disparaissent
Ce que tu crois être la mort
C'est une saison et rien de plus
Un jour lassé de cette errance
Tu t'en iras quelle importance
Car la Terre tournera encore
Même quand nous ne tournerons plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné
Un an, deux ans, cent ans de bonheur
Puis la vie te cueille comme une fleur
Fais-moi marrer j'en ai besoin
En attendant que sonne l'heure
Un an, deux ans, cent ans à deux
Et puis un jour on est tout seul
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem

Les étincelles deviennent des flammes
Les petites filles deviennent des femmes
Ce que tu crois être la mort
C'est un brasier et rien de plus
Nos déchirures, nos déchéances
On pense qu'elles ont de l'importance
Mais demain renaîtra le jour
Comme si nous n'avions pas vécu

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné
Un an, deux ans, cent ans de bonheur
Puis la vie te cueille comme une fleur
Fais-moi marrer j'en ai besoin
En attendant que sonne l'heure
Un an, deux ans, cent ans à deux
Et puis un jour on est tout seul
On pleure mais on survit quand même
C'est la beauté du requiem

Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la Terre ne tournera plus
Des amours naissent, des amours meurent
Ce soir enfin je n'ai plus peur
Je sais que je t'aimerai encore
Quand la Terre ne tournera plus

Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi sourire au beau milieu d'un requiem
Embrasse-moi, dis-moi que tu m'aimes
Fais-moi danser jusqu'à ce que le temps nous reprenne
Ce qu'il a donné
Ce qu'il a donné
Ce qu'il a donné
Ce qu'il a donné
Ce qu'il a donné

Любовь умирает, любовь рождается
Века проходят и исчезают
То, что ты принимал за смерть,
Оказывается всего лишь еще одним периодом
Однажды устав от этих скитаний
Ты уйдешь, что за важность
Ведь Земля продолжит вращаться
Даже если мы остановимся

Обними меня, скажи, что ты меня любишь
Заставь меня улыбнуться посреди реквиема
Обними меня, скажи, что любишь
Заставь меня танцевать, пока время не забрало у нас
Все, что когда-то дало
Год, два, сто лет счастья —
А затем жизнь сорвет тебя как цветок
Заставь меня смеяться, мне это нужно
В ожидании, пока пробьет час
Год, два, сотню лет вдвоем -
И в один день окажемся в одиночестве
Мы плачем, но все еще выживаем
В этом заключена красота реквиема

Искры разгораются пламенем
Маленькие девочки взрослеют
То, что ты считал смертью —
Это огонь, и больше ничего
Наши слезы, наши унижения
Все это кажется таким важным
Но завтра мы родимся вновь
Как будто никогда и не жили

Обними меня, скажи, что ты меня любишь
Заставь меня улыбнуться посреди реквиема
Обними меня, скажи, что любишь
Заставь меня танцевать, пока время не забрало у нас
Все, что когда-то дало
Год, два, сто лет счастья —
А затем жизнь сорвет тебя как цветок
Заставь меня смеяться, мне это нужно
В ожидании, пока пробьет час
Год, два, сотню лет вдвоем -
И в один день окажемся в одиночестве
Мы плачем, но все еще выживаем
В этом заключена красота реквиема

Любовь рождается, любовь умирает
Сегодня я наконец-то перестала бояться
Я знаю, что буду любить тебя
Даже когда Земля перестанет вращаться
Любовь рождается, любовь умирает
Сегодня я наконец-то перестала бояться
Я знаю, что буду любить тебя
Даже когда Земля перестанет вращаться

Обними меня, скажи, что ты меня любишь
Заставь меня улыбнуться посреди реквиема
Обними меня, скажи, что любишь
Заставь меня танцевать, пока время не забрало у нас
Все, что когда-то дало
Все, что когда-то дало
Все, что когда-то дало
Все, что когда-то дало
Все, что когда-то дало

Автор перевода — Ксения Войцех
Автор: Nazim Khaled

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2017 — Финал

Eurovision 2017 — Финал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни