lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Нешто што ќе остане, Next Time

Евровидение 2009, Македония

Нешто што ќе остане Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом
Next Time (Македония)
Eurovision 2009

Нешто што ќе остане

То, что останется

Je, je, ти си од Бога, најмило нешто
што ќе остане!
Да не си ти,
би немал за кого љубовна песна да напишам.
Да не си ти,
би немал за што пред луѓето да се пофалам.
Да не си ти,
ни усниве насмевка нема да ги покрие.
Ако твојот глас не ме разбуди,
цел ден тажен мене ми е.
Овие очи и дење и ноќеби те гледале.
На овие усни, насмевка чувам само за тебе.

И радост и тага,
викаат било, па ќе помине.
Но, ти си од Бога најмило
нешто што ќе остане.

Во животот има и убави нешта
за тој што знае да живее.
Во овој свет има и скриени места
но, треба ти да ги препознаеш.

Овие очи и дење и ноќе би те гледале.
На овие усни, насмевка чувам само за тебе.

И радост и тага,
викаат било, па ќе помине.
Но, ти си од Бога најмило
нешто што ќе остане.

Љубов ти давам да добијам нешто,
нешто што ќе остане!

И радост и тага,
викаат било, па ќе помине.
Но, ти си од Бога најмило
нешто што ќе остане.

И радост и тага,
викаат било, па ќе помине.
Но, ти си од Бога најмило
нешто што ќе остане.

Е-и-е, ты от Бога, нечто самое прекрасное,
что останется!
Если бы не было тебя,
мне не было бы для кого написать песню о любви.
Если бы не было тебя,
мне не было бы чем похвалиться перед людьми.
Если бы не ты,
на моих губах даже улыбка бы не появлялась.
Если твой голос меня не разбудит,
весь день я печалюсь.
Эти глаза и день и ночь бы на тебя смотрели.
На этих губах улыбка играет только для тебя.

И радость и грусть,
уходят сразу, только появятся.
Но ты – божественна, ты – самое прекрасное,
то, что останется.

В жизни есть и хорошие вещи
для того, кто знает, как жить.
В этом мире есть и скрытые места,
но ты должен их открыть.

Эти глаза и день и ночь бы на тебя смотрели.
На этих устах улыбка играет только для тебя.

И радость и грусть
появляются и проходят.
Но ты – то, что сам Бог сотворил, самое прекрасное,
что будет всегда.

Отдаю тебе любовь, чтобы получить то,
что останется навечно!

И радость и грусть,
уходят сразу, только появятся.
Но ты — ты от Бога, ты самое прекрасное,
то, что останется.

И радость и грусть,
уходят сразу, только появятся.
Но ты — ты от Бога, ты самое прекрасное,
то, что останется.

Автор перевода — Юля Лапухина
Исполнитель: Next Time (Macedonia)

В македонском языке используется кириллическая азбука в варианте, близком к сербской кириллице. Оригинал текста песни — на македонском языке, на кириллице, которую используют в Македонии.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни