lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Mother, Axel Hirsoux

Евровидение 2014, Бельгия

Mother Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом
Axel Hirsoux (Бельгия)
Eurovision 2014

Mother

Мама

I'm coming home,
I'm broken hearted and I need
Time to shelter,
I need your love,
A hand to hold, a heart to heal,
A voice to help me through, through...

And when hope is low,
You find the words to make me feel
so much better,
When I've had enough, oh, I've had enough
Of all the tears and all the hurt
I can count on you, only you...

And once again mother,
You are right there mother,
You are my guiding light,
My shoulder, my shelter, my satellite,
I'm weak, you're bright.

It's not said enough,
But you mean the world to me,
You're more than a soulmate,
And you should know, oh, you should know,
I'm so thankful and so hopeful
That some day soon,
I'll shine like you...

And once again mother,
You are right there mother,
You are my guiding light
My shoulder, my shelter, my satellite,
I'm weak, you're bright.

Give me your strenght, oh, mother,
Give me your care, mother,
You are my guiding light,
My shoulder, my shelter, my satellite,
I'm weak, you're bright.

And once again mother,
You're all I have, mother,
And once again mother,
You're all I have, mother, oh, mother...

Я возвращаюсь домой
С разбитым сердцем, и мне нужно
Время, чтобы укрыться,
Мне нужна твоя любовь ,
Рука, чтобы держаться, сердце, чтобы излечиться.
Голос, чтобы помочь мне преодолеть, преодолеть

А когда надежда мала,
Ты подберешь слова, чтобы я чувствовал себя
Намного лучше,
Когда у меня было достаточно, о, у меня было достаточно
Слез и боли,
Я могу рассчитывать на тебя, только ты...

И еще раз, мама,
Ты совсем рядом, мама,
Ты моя путеводная звезда,
Моя опора, мой приют, мой спутник,
Я слаб, а ты яркая.

Сказать это — недостаточно,
Но ты все для меня,
Ты больше, чем родная душа,
И ты должна знать, о, ты должна знать,
Я так благодарен и так надеюсь,
Что однажды совсем скоро,
Я воссияю, как ты...

И еще раз, мама,
Ты совсем рядом, мама,
Ты моя путеводная звезда,
Моя опора, мой приют, мой спутник,
Я слаб, а ты яркая.

Подари мне свою силу, о, мама,
Подари мне свою заботу, мама.
Ты моя путеводная звезда,
Моя опора, мой приют, мой спутник,
Я слаб, а ты яркая.

И еще раз, мама,
Ты все, что у меня есть, мама.
И еще раз, мама,
Ты все, что у меня есть, мама, о, мама...

Автор перевода — Sandrine
Страница автора
Авторы песни: Ashley Hicklin, Rafael Artesero

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2014 — Первый полуфинал

Eurovision 2014 — Первый полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни