lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Malá dáma, Kabát

Евровидение 2007, Чехия

Malá dáma Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Kabát (Чехия)
Eurovision 2007

Malá dáma

Маленькая дама

Utrhla trávu a začla hrát
Ta malá dáma z předměstí
Co umí lidem z dlaní číst
Tam kočky zrána mívaj hlad
Po noci plný neřestí
Je pohladí a dá jim jíst

Po tmě se toulá a ve dne spí
A její oči vědí víc než mý
Došly mi slova, já stál tam jen
S touhle jedinou bych zemřel

S touhle bych zemřel v jedinej den
A jestli Vám to nestačí
Kdyby tam stála stovka žen
Vyzvu ji k tanci a to netančim

Tam za tratí svý doupě má
Mince po kašnách posbírá
A pak je skládá na kolej
Staví si chrám, plechovej most
Už po něm kráčí první host
Tak ať ho nohy nebolej

Prošla si peklem a kouzla zná
Přejetý mince počítá
A kdo ji spatří je zatracen
S touhle jedinou bych zemřel

S touhle bych zemřel v jedinej den
A jestli Vám to nestačí
Kdyby tam stála stovka žen
Vyzvu ji k tanci a to netančim

Budu si pamatovat na tu chvíli
Když hrála znělo to jak Paganini
A já už věděl, že jsem ztracenej
Zeptal se za kolik s pocitem viny

S touhle bych zemřel v jedinej den
A jestli Vám to nestačí
Kdyby tam stála stovka žen
Vyzvu ji k tanci a to netančim

S touhle bych zemřel v jedinej den
A jestli Vám to nestačí
Kdyby tam stála stovka žen
Vyzvu ji k tanci a to netančim

Нарвала травы и начала играть
Эта маленькая дама из предместий
Что умеет людям по ладони читать
Там кошки поутру голодно мяукают
После ночи, полной порока
Она их гладит и даёт им поесть

Во тьме блуждает, а днём спит
А её глаза видели больше, чем мои
У меня закончились слова, я просто там стоял
С той единственной я бы умер

С той умер бы в один день
А если вам этого не достаточно
Хоть бы стояла там сотня женщин
Приглашу её на танец, или танцевать не буду

Там за путями её пристанище
Монетки из фонтанов собирает
А потом складывает на рельсы
Она строит себе храм, жестяной мост
Уже по нему ступает первый гость
Так пусть его ноги не болят

Прошла через ад, но знает волшебство
Расплющенные монетки подсчитывает
А кто её увидит, тот проклят
С той единственной я бы умер

С той умер бы в один день
А если вам этого не достаточно
Хоть бы стояла там сотня женщин
Приглашу её на танец, или танцевать не буду

Буду помнить тот момент
Когда играла, это звучало как Паганини
А я уже понял, что пропал
Шептал "за сколько?" с чувством вины

С той умер бы в один день
А если вам этого не достаточно
Хоть бы стояла там сотня женщин
Приглашу её на танец, или танцевать не буду

С той умер бы в один день
А если вам этого не достаточно
Хоть бы стояла там сотня женщин
Приглашу её на танец, или танцевать не буду

Автор перевода — Матвейка
Performer Kabát (Czech Republic)
Autor Malá dáma

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни