lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Love me back, Can Bonomo

Евровидение 2012, Турция

Love me back Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом
Can Bonomo (Турция)
Eurovision 2012

Love me back

Ответь мне взаимностью

Oh, hey hey... baby, love me back today
Never ever sink my ship and sail away
Oh, oh oh... baby, don't shut me down
Give me all the love I need and I'll be gone

I'm a lonely sailor drinking the night away
My ship is made from hope
She's searching for your bay
But you don't care

Hop on to my ship, baby, I'll make you fly
You love me and you know that, baby, don't you lie
Like me like I like you and say na nani nani nani na...

Oh, oh oh... we need a bit of rock 'n' roll
Baby, don't you crush my soul and make me fall
Oh, hey hey, baby, love me back today
Don't you rock ever sink my ship and sail away

Hop on to my ship, baby, I'll make you fly
You love me and you know that, baby, don't you lie
Like me like I like you and say na nani nani nani na...

Pirates, high seas, cautions, cannons and potions
A sailor's passion can always conquer the oceans
Sing with me, my children

Hop on to my ship, baby, I'll make you fly
You love me and you know that, baby, don't you lie
Like me like I like you and say na nani nani nani na...
Hayde!

О, хей, хей, детка, ответь мне взаимностью,
Никогда не топи мой корабль и не уплывай.
О, о-о, детка, не останавливай меня,
Отдай мне всю любовь, которая мне нужна, и я уйду.

Я — одинокий моряк, пьющий всю ночь напролет,
Мой корабль сделан из надежды.
Он ищет твой залив,
Но тебе все равно.

Садись на мой корабль, я заставлю тебя летать,
Ты любишь меня, детка, ты это знаешь, не лги.
Люби меня, как я люблю тебя, и скажи на, нани, нани, нани, на…

О, о-о, нам надо немного рок-н-ролла,
Детка, не разбивай мою душу и не заставляй меня падать.
О, хей, хей, детка, ответь мне взаимностью,
Никогда не раскачивай мое судно, не топи его и не уплывай.

Садись на мой корабль, я заставлю тебя летать,
Ты любишь меня, детка, ты это знаешь, не лги.
Люби меня, как я люблю тебя, и скажи на, нани, нани, нани, на…

Пираты, открытые моря, предостережения, пушки и настойки,
Страсть моряка всегда сможет завоевать океаны,
Пойте со мной, дети мои…

Садись на мой корабль, я заставлю тебя летать,
Ты любишь меня, детка, ты это знаешь, не лги.
Люби меня, как я люблю тебя, и скажи на, нани, нани, нани, на…
Вперед!

Автор перевода — kristina
Страница автора
Музыка и слова: Can Bonomo

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни