lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни La mia città, Emma Marrone

Евровидение 2014, Италия

La mia città Рейтинг: 4.7 / 5    10 мнений

Слушать весь альбом
Emma Marrone (Италия)
Eurovision 2014

La mia città

Мой город

Odio andare di fretta, i rumori, la nebbia,
il tempo appeso di questa città.
Odio le scarpe col tacco, che incastro, distratta
nei tombini invadenti di questa città.
Odio me stessa allo specchio
non per il difetto, ma per stupidità.
Amo restare in giro
sapendo di tornare sempre in questa città.

E dimmi se c'è un senso al tempo,
al mio vagare inutile.
E dimmi se c'è davvero una meta
o dovrò correre per la felicità.

E corro corro avanti e torno indietro
scappo voglio prendere il treno
stringo forte il tuo respiro
e penso a me che non ho un freno
spingo forte non ti temo
voglio tutto voglio te...
Voglio te, voglio te, voglio te.

Amo il traffico in centro, parcheggiare distratta,
il tuo sorriso, la mia stabilità.
Amo fare l'offesa senza neanche una scusa
fare pace la sera,
spegni la città.
E amo me stessa per questo per egocentrismo,
senza razionalità.
Amo prenderti in giro sapendo di tornare sempre,
nella mia città.

E dimmi se c'è un senso al tempo,
al mio vagare inutile,
e dimmi se c'è davvero una meta
o dovrò correre per la felicità.

E corro corro avanti e torno indietro
scappo voglio prendere il treno
stringo forte il tuo respiro
e penso a me che non ho un freno
spingo forte non ti temo
voglio tutto voglio te...
Voglio te, voglio te, voglio te.

E dimmi se lo vuoi
E dimmi che non sei
Soltanto un riflesso confuso
che guardo sul fondo di me.

E corro corro avanti e torno indietro
scappo voglio prendere il treno
stringo forte il tuo respiro
e penso a me che non ho un freno
spingo forte non ti temo
voglio tutto voglio te...
Voglio te, voglio te, voglio te.

Ненавижу спешить, шум, смог,
Замершее время этого города.
Ненавижу туфли на каблуке, которыми застреваю, рассеянная,
В вездесущих водостоках этого города.
Ненавижу себя в зеркале,
Не из-за недостатков, а из-за глупости.
Люблю оставаться в движении,
Зная, что всегда вернусь в этот город.

И ты мне скажи есть ли смысл у времени,
У моего бессмысленного скитания.
И ты скажи мне, существует ли цель, в самом деле
Или ради счастья я должна буду бежать.

И я бегу, я мчусь вперед и возвращаюсь,
Спешу, хочу успеть на поезд,
Твоё дыхание крепко я сжимаю
И думаю о себе, что остановок я не знаю,
Грубо отталкиваю, я не боюсь тебя.
Я хочу всё, хочу тебя...
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя.

Люблю поток машин в центре, рассеянно парковаться,
Твою улыбку, свою стабильность.
Люблю обидеть, даже не извиняясь,
Помириться вечером,
Ты город погаси.
И я люблю саму себя за это, за эгоцентризм,
Лишённый рациональности.
Люблю поддразнить тебя, зная что всегда вернусь,
В свой город.

И ты мне скажи есть ли смысл у времени
У моего бессмысленного скитания.
И ты скажи мне, существует ли в самом деле цель
Или я должна буду мчаться ради счастья.

И я бегу, я мчусь вперед и возвращаюсь,
Спешу, хочу успеть на поезд,
Твоё дыхание крепко я сжимаю
И думаю о себе, что остановок я не знаю,
Грубо отталкиваю, я не боюсь тебя.
Я хочу всё, хочу тебя...
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя.

И ты мне скажи, если ты этого хочешь,
Скажи мне, что ты -
Это не просто нечёткое отражение,
Кторое вижу в глубине себя.

И я бегу, я мчусь вперед и возвращаюсь,
Спешу, хочу успеть на поезд,
Твоё дыхание крепко я сжимаю
И думаю о себе, что остановок я не знаю,
Грубо отталкиваю, я не боюсь тебя.
Я хочу всё, хочу тебя...
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя.

Автор перевода — Sanchez
Страница автора
Автор песни: Emma Marrone

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни