À l’horizon, une touche d’argent Comme après l’orage, s’en vont les nuages Les nuits d’été, sommeils oubliés Grâce à ton parfum, je retrouve mon chemin
Il pleut de l’or, Chaque fois que tu me parles d’amour Il pleut de l’or Il pleut de l’or, Ensemble partons pour faire le grand tour Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés Il pleut de l’or
Et au matin, secret commun Des regards échangés sont complices de l’été Le jour chasse la magie Restent les yeux qui brillent
Il pleut de l’or, Chaque fois que tu me parles d’amour Il pleut de l’or Il pleut de l’or, Ensemble partons pour faire le grand tour Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés Il pleut de l’or, Toute la nuit et jusqu’à l’aurore Il pleut de l’or
Danse avec moi, vole avec moi Parle tout bas, parle moi
Il pleut de l’or Il pleut de l’or Il pleut de l’or, Ensemble partons pour faire le grand tour Sous la voûte étoilée, les destins sont dorés Il pleut de l’or, Toute la nuit et jusqu’à l’aurore Il pleut de l’or
Горизонт, с оттенками серого Как после грозы, рассеиваются облака. Летние ночи, забытые мечтания, За твоим парфюмом я я нашел свой путь.
Льет золотой дождь Каждый раз, когда ты говоришь о любви. Льет золотой дождь. Льет золотой дождь, Давай вместе отправимся в это путешествие. Под сиянием звезд, судьба покрыта золотом, Льет золотой дождь.
Наступает утро и у нас теперь есть общий секрет Обменялись взглядами с сообщником летом. Весь день гоняясь за миражем, От которого горят глаза.
Льет золотой дождь Каждый раз, когда ты говоришь о любви. Льет золотой дождь. Льет золотой дождь, Давай вместе отправимся в это путешествие. Под сиянием звезд, судьба покрыта золотом, Льет золотой дождь Всю ночь напролет, до самого рассвета. Льет золотой дождь.
Потанцуй со мной, взлети со мной, Говори шепотом, говори со мной.
Льет золотой дождь Каждый раз, когда ты говоришь о любви. Льет золотой дождь. Льет золотой дождь, Давай вместе отправимся в это путешествие. Под сиянием звезд, судьба покрыта золотом, Льет золотой дождь Всю ночь напролет, до самого рассвета. Льет золотой дождь.
Автор перевода — tenterro
Понравился перевод?
Перевод песни Il pleut de l'or — Eurovision
Рейтинг: 5 / 53 мнений