lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Il était temps, Virgine Pouchin

Евровидение 2006, Франция

Il était temps Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Virgine Pouchin (Франция)
Eurovision 2006

Il était temps

Время пришло

Devenir, comme seule raison de résister
Tenir, élever le ton pour exister
Ça se dit, ça se chante facilement
Mais mon refrain aujourd'hui, c'est:

Il était temps qu'enfin le ciel se rappelle de moi
Il était temps, enfin une trêve, ma chance à moi
Il était temps, il était temps

Courir après l'idéal, ça vaut le coup
Souffrir, ça fait moins mal quand c'est un rêve au bout
Ça se dit, ça se chante legèrement
Mais mon refrain aujourd'hui, c'est:

Il était temps qu'enfin le ciel se rappelle de moi
Il était temps, enfin une trêve, ma chance à moi
Il était temps, il était temps

J'y croyais plus
J'y croyais plus,
D'ailleurs j'ai du mal à le croire encore

Il était temps qu'enfin le ciel se rappelle de moi
Il était temps, enfin une trêve, ma chance à moi

Il était temps, pourvu que ça reste,
Et si ça ne dure pas
Je serais heureuse de dire aux enfants
Que j'y ai touché une fois dans mon temps

Il était temps

Состояться как единственная причина продолжать борьбу
Держаться, повышать голос, чтобы существовать
Это легко только на словах и в песнях
Но мой девиз сегодня, это…

Время пришло, чтобы небо наконец вспомнило обо мне
Время пришло, наконец-то передышка, это мой шанс
Время пришло, время пришло

Стремиться к идеалу – оно того стоит
Страдать – это не так тяжело, когда у тебя есть мечта
Это легко только на словах и в песнях
Но мой девиз сегодня, это…

Время пришло, чтобы небо наконец вспомнило обо мне
Время пришло, наконец-то передышка, это мой шанс
Время пришло, время пришло

Я в это больше не верю
Я в это больше не верю,
К тому же, мне трудно продолжать в это верить

Время пришло, чтобы небо наконец вспомнило обо мне
Время пришло, наконец-то передышка, это мой шанс

Время пришло, только бы все осталось как есть,
А если это не продлится долго,
Я буду счастлива сказать моим детям,
Что я к этому прикоснулась один раз в моей жизни

Время пришло…

Автор перевода — Tatyana Polla
Исполнитель: Virgine Pouchin (France)
Слова и музыка: Corneille
22 место

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни