lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Ik ben verliefd, shalalie, Sieneke

Евровидение 2010, Нидерланды

Ik ben verliefd, shalalie Рейтинг: 3.4 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом
Sieneke (Нидерланды)
Eurovision 2010

Ik ben verliefd, shalalie

Я влюблена, шалали

Ik ben vergeten waar ik dit liedje heb gehoord, in de zomerzon
Ik geloof dat het toen daar met jou op het strand was in Lissabon
Of was het daar toen in Parijs
Achter een coupe vers mokkaijs?
Het kan ook zijn dat het was met zijn tweeën overzee in die luchtballon

Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m’n kop
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d’r ’s morgens mee op

Ik ben verliefd op jou
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer

Ik ben verliefd, ik ben verliefd
Ik ben verliefd, dat kun je zo zien

Het kan ook zijn dat ik hoog in de lucht in een vliegtuig naar Oslo zat
Of klonk het uit een café in zo’n straatje – ik was ooit in Trinidad
Of was het met een goed glas wijn
Op dat terrasje in Berlijn?
Misschien toen in de sneeuw op een arreslee in Leningrad?

Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat…
Hoe kan ik dat, hoe kan ik dat…
Hoe kan ik dat nou vergeten?

Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m’n kop
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d’r ’s morgens mee op

Ik ben verliefd op jou
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer.

Shalalie shalala, shalalie shalala
Het gaat niet uit m’n kop
Shalalie shalala, shalalie shalala
Ik sta d’r ’s morgens mee op

Ik ben verliefd op jou
Daardoor vergeet ik alles gauw en weet ik het niet meer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer
Shalalie shalala, shalalie shalala
Zo gaat het ongeveer

Я забыла где я до этого слышала эту песню: это было летним днем.
Кажется, это было с тобой на пляже в Лиссабоне.
Или это было в Париже.
Это было в кафе за мороженным?
Или мы вместе плыли по воздуху на воздушном шаре.

Шалали шалала, шалали шалала,
Не могу выбросить тебя из головы.
Шалали шалала, шалали шалала,
Каждое утро я просыпаюсь с этим напевом.

Я влюблена в тебя,
Поэтому я все быстро забываю и не знаю о чем идет речь.
Шалали шалала, шалали шалала,
Вот так примерно идут дела.

Я влюблена, я влюблена,
Я влюблена, и это видно всем.

А может, я была где-то высоко в облаках, летя в самолете в Осло.
Или это было где-то в баре — я тогда была в Тринидаде.
Или это как-то связано с бокалом вина?
На террасе в берлинском кафе?
Или где-то заснеженной зимой на тройке лошадей в Ленинграде?

Как же я, как же я
Как же я, как же я
Как же я могла такое забыть?

Шалали шалала, шалали шалала,
Не могу выбросить тебя из головы.
Шалали шалала, шалали шалала,
Каждое утро я просыпаюсь с этим напевом.

Я влюблена в тебя,
Поэтому я все быстро забываю и не знаю о чем идет речь.
Шалали шалала, шалали шалала,
Вот так примерно идут дела.

Шалали шалала, шалали шалала,
Не могу выбросить тебя из головы.
Шалали шалала, шалали шалала,
Каждое утро я просыпаюсь с этим напевом.

Я влюблена в тебя,
Поэтому я все быстро забываю и не знаю о чем идет речь.
Шалали шалала, шалали шалала,
Вот так примерно идут дела.
Шалали шалала, шалали шалала,
Вот так примерно идут дела.

Автор перевода — tenterro

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2010 — Второй полуфинал

Eurovision 2010 — Второй полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни