lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Heartbeat, "Can-linn" & Kasey Smith

Евровидение 2014, Ирландия

Heartbeat Рейтинг: 4 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом
"Can-linn" & Kasey Smith (Ирландия)
Eurovision 2014

Heartbeat

Сердцебиение

White lighting upon us again
The walls now paper thin
And soon the sun’s breaking in
Don’t you know?
Know?

How the world is not always true
Still my truth will remain in you
We’ll be braver and start anew
I know, I know
When the ocean’s way too deep

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold onto my heartbeat
My heartbeat, my heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Hold onto my heartbeat
My heartbeat

The ground may be caving in
And some wounds they may never mend
But we’ll rise up and try again
I know, I know

When the shore gets hard to see

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold onto my heartbeat
My heartbeat, my heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Hold onto my heartbeat
My heartbeat

Keep your head high above the water
We can make it and break the border
Hold on to my heartbeat
My heartbeat, my heartbeat

Face the danger and face tomorrow
You’re a dreamer and you don’t know
That no story’s carved in stone
Hold onto my heartbeat
My heartbeat

Белый свет снова падает на нас,
Стены теперь тонкие, словно бумага.
И скоро ворвется солнце.
Разве ты не знаешь?
Знаешь?

Как мир не всегда прав,
Тем не менее моя правда останется в тебе,
Мы будем смелее и начнем все заново,
Я знаю, я знаю,
Когда океан слишком глубок.

Держи голову высоко над водой.
Мы можем это сделать и разрушить границы.
Держись за мое сердцебиение,
Мое сердцебиение, мое сердцебиение.

Столкнись лицом к лицу с опасностью и завтрашним днем,
Ты мечтатель, и ты не знаешь,
Что на камнях не вырезаны истории.
Держись за мое сердцебиение,
Мое сердцебиение

Почва может оседать,
И некоторые раны могут никогда не затянуться.
Но мы будем подниматься и попробовать снова,
Я знаю, я знаю

Когда все труднее увидеть берег,

Держи голову высоко над водой.
Мы можем это сделать и разрушить границы.
Держись за мое сердцебиение,
Мое сердцебиение, мое сердцебиение.

Столкнись лицом к лицу с опасностью и завтрашним днем,
Ты мечтатель, и ты не знаешь,
Что на камнях не вырезаны истории.
Держись за мое сердцебиение,
Мое сердцебиение

Держи голову высоко над водой.
Мы можем это сделать и разрушить границы.
Держись за мое сердцебиение,
Мое сердцебиение, мое сердцебиение.

Столкнись лицом к лицу с опасностью и завтрашним днем,
Ты мечтатель, и ты не знаешь,
Что на камнях не вырезаны истории.
Держись за мое сердцебиение,
Мое сердцебиение

Автор перевода — Sandrine
Страница автора
Авторы песни: Hazel Kaneswaran, Jonas Gladnikoff, Rasmus Palmgren, Patrizia Helander

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Eurovision 2014 — Второй полуфинал

Eurovision 2014 — Второй полуфинал

Eurovision


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни