lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Candlelight, Erzsébet Csézi

Евровидение 2008, Венгрия

Candlelight Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Erzsébet Csézi (Венгрия)
Eurovision 2008

Candlelight

Огонёк свечи

Weeks go by
Summer scents expire
Autumn leaves, memories
An untold desire

It burns in me
Waiting patiently
Never sleeps or tires
But grows by the hour

Come (and) wake me from this lonely place
All I want is you
If you take me to the stars and back
I will know my dream is true

I will fly tonight
Forever keep you in my heart
Make it feel so right
When you love me by sweet
Candlelight
Hold me ‘till the morning shine
All my fears subside
When I look into your eyes

So step inside
And place your hand into mine
What you are is a blessing to my life
Hát Istenem most légy velem küldd el hozzám őt
Nem számít mennyi még, olyan jó rá várni1

I will fly tonight
Forever keep you in my heart
Make it feel so right
When you love me by sweet
Candlelight
Hold me ‘till the morning shine
All my fears subside
When I look into your eyes

Проходят недели,
Исчезают запахи лета,
Осенние листья, воспоминания...
Желание, сохранённое в тайне,

Сгорает во мне.
Терпеливо ожидая,
Никогда не засыпая, никогда не уставая,
Оно становится сильнее с каждым часом.

Подойди же и пробуди меня от этого одиночества,
Всё, чего хочу я — это ты.
Если ты поднимешь меня к звёздам и вернёшь обратно,
Я пойму, что моя мечта исполнилась.

Я полечу этим вечером,
Навсегда задержу тебя в своём сердце.
Когда ты нежно любишь меня,
Я чувствую, что всё правильно.
Огонёк свечи...
Обними меня, обнимай, пока не наступит утро.
Все мои страхи утихают,
Когда я смотрю в твои глаза.

Зайди сюда
И положи свою руку в мою.
Ты — моё благословение.
Господь, останься со мной и пошли мне его;
Всё равно, сколько я буду ждать, ведь ждать его — радость.

Я полечу этим вечером,
Навсегда задержу тебя в своем сердце.
Когда ты нежно любишь меня,
Я чувствую, что всё правильно.
Огонёк свечи...
Обними меня, обнимай, пока не наступит утро.
Все мои страхи утихают,
Когда я смотрю в твои глаза.

Автор перевода — Наталья Василёнок
Страница автора
Исполнитель: Erzsébet Csézi (Hungary)
Song writer(s): Imre Mózsik (English) Jánosi (Hungarian)
Song composer(s): Viktor Rakonczai
В финал песня не вышла

1) Строчки на венгерском.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни