lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Alter ego, Minus One

Евровидение 2016, Кипр

Alter ego Рейтинг: 5 / 5    55 мнений


Minus One (Кипр)
Eurovision 2016

Alter ego

Альтер Эго

Waking up alone, like a man that failed
Trapped into the mist of our fairytale
And you know, you know, you know,
I’m still inside

I knew it all along, but I couldn’t tell
This kind of love, would lock my heart in jail
You know, you know, you know,
It’s doing time

Caught in the middle of, the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under the spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you

Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on

I’ve heard it all before, people always say
Time can take the sorrow and the pain away
You know, you know,
This love will never die

Caught in the middle of, the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes
Under the spotlight, I howl in the moonlight
Howling for you

Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on

I cross the oceans, I fly on the skyline
Drive any road that, will bring me by your side

Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, until the morning light
Take it on, take it on and get me through the night
Take it on, take it on, take it on

Caught in the middle of, the dawn and the sunrise
Life is a miracle, I saw it in your eyes

Проснувшись в одиночку, словно неудачник
Пойманный в ловушку сказочного тумана
И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Я до сих пор внутри

Я всегда знал, но не мог сказать
Что эта любовь запрет мое сердце в тюрьму
И ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь
Время идет

Я нахожусь между зарей и восходом солнца
Жизнь это чудо, я видел это в твоих глазах
В свете прожектора, я вою в лунном свете
Тоскую по тебе

Возьми, возьми и проведи меня через ночь
Возьми, возьми и проведи меня до рассвета
Возьми, возьми и проведи меня через ночь
Возьми, возьми, возьми

Я слышал все это раньше, люди постоянно так говорят
Время может взять печаль и боль, и унести их прочь
И ты знаешь, знаешь
Эта любовь никогда не умрет

Я нахожусь между зарей и восходом солнца
Жизнь это чудо, я видел это в твоих глазах
В свете прожектора, я вою в лунном свете
Тоскую по тебе

Возьми, возьми и проведи меня через ночь
Возьми, возьми и проведи меня до рассвета
Возьми, возьми и проведи меня через ночь
Возьми, возьми, возьми

Я пересеку океаны, пролечу через горизонт
Проеду по любим дорогам, которые приведут к тебе

Возьми, возьми и проведи меня через ночь
Возьми, возьми и проведи меня до рассвета
Возьми, возьми и проведи меня через ночь
Возьми, возьми, возьми

Я нахожусь между зарей и восходом солнца
Жизнь это чудо, я видел это в твоих глазах

Автор перевода — Mortem
Авторы: Minus One, Thomas G:son

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни