lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни A century of love, Geta Burlacu

Евровидение 2008, Молдова

A century of love Рейтинг: 5 / 5    2 мнений


Geta Burlacu (Молдова)
Eurovision 2008

A century of love

Столетие любви

The rain has touched my steps
The rain touched my smile
I’m going to its depth
It takes me to the sky

All the stars are falling down and now
I can reach the rainbow
Hold my hand and come with me
To my other way of being

This is all I need:
Be my “everything”!
And remember
Our dreams together…

This is all I mean:
Be my “everything”!
And live forever
Ever, ever!

All I need
Is to find a little place to live
In your heart
That’s what I want
And to find the words to say
To find the words I've never said
The words I need to touch your world
And your life
To breathe your soul

A century is now
Not enough
For my love!

Дождь коснулся моих шагов,
Дождь прикоснулся к моей улыбке
Я иду в глубь его,
Он забирает меня в небо.

Все звезды падают и сейчас
Я могу дотянутся к радуге
Держи мою руку и иди со мной
К моей другой жизни.

Это все что мне надо:
Будь моим " всем"!
И помни
Наши мечты вместе.

Это все о чем думаю:
Будь моим " всем"!
И живи вечно,
Вечно, вечно!

Все что мне надо,
Это найти маленькое место чтобы жить,
В твоем сердце.
Это все что я хочу,
И найти слова, чтобы сказать,
Найти слова, что я еще не говорил,
Слова, которые нужны чтобы коснутся твоего мира,
И твоей жизни,
Чтобы дышать твоей душой.

Столетие теперь
Не хватит
Для моей любви!

Автор перевода — Карина
Исполнитель: Geta Burlacu (Moldova)
Song writer(s): Viorica Demici
Song composer(s): Oleg Baraliuc
В финал песня не вышла

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни