Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Höfisch (Elisabeth – Die Legende einer Heiligen)

Höfisch

Изысканно


Wolfram:
Wer in den Ohren siech ist
Oder krank im Haupt
Der meide ja Thüringens Hof
Wenn er mir glaubt

Ein Zug fährt ein, ein andrer aus
Die Burg ein Jahrmarkt, Nacht wie Tag
Ein Getös, dass man das eigene
Wort nicht zu verstehen mag

Ensemble:
Tambouren, schlagt die Trommeln
Posauner, blast ins Horn
Eröffnet diesen großen Freudentag
Sänger, Fiedler, Flötenspieler
Kommt herbei nach vorn
Spielt auf zum großen Feste am Hof vom Eisenach

Walther:
Mein Lob entbiete ich dir
Landgraf Hermann, stolzer Fürst
Weil du mit Mut und Klugheit
Über dieses Land regierst

Du streitest für die Staufer
Bist der Treue wohl bekannt

Wolfram:
Die Treue lässt er sich bezahlen
In Silbermark und Land

Walther:
Doch auch des Herrschers milden Mut
tue ich hier kund
Seine große Gastlichkeit macht ihm alle Ehr
Kostete ein Fuder Wein auch tausend Pfund
Ein treuer Ritter fände seinen Becher niemals leer

Hofstaat / Männer:
Ein treuer Ritter findet seinen Becher niemals leer!

Alle:
Höfisch will sich jeder präsentieren
Höfisch, jeder jedem imponieren
Höfisch wird gefeiert, da wird die Nacht zum Tag
Höfisch geht es zu am Hofe Eisenach

Walther:
Ich huldige dir und beuge die Knie
Vor deiner Anmut, holde Gräfin Sophie
Du Liebreiz des Grafen, der treu zu dir steht...

Wolfram:
Wenn er sich nicht gerade am Schoß der Dienstmagd vergeht!

Alle:
Lakaien, Köche, Küchenjungen
Schafft ran den fetten Schmaus
Kapaune, Gänse, Hasen, Schwan und Biber
Pasteten, Grützen, Ochsenzungen
Karpfen, Schwein und Pfau

Ein tuntiger Ritter:
Gemüse und Salat wärn mir doch lieber!

Walther:
Auch möchte ich des Fürsten stolze Söhne ehren
Wagemutig, tapfer, stolz und tugendsam
Die den Ruhm und den Glanz
des Fürstentums vermehren
Auch ritterliche Stattlichkeit hat an ihnen wohlgetan

Edelfrauen:
Auch ritterliche Stattlichkeit hat an ihnen wohlgetan

Alle:
Höfisch will sich jeder präsentieren
Höfisch vor dem Landgrafen posieren
Höfisch wird gefeiert, da wird die Nacht zum Tag
Höfisch geht es zu am Hofe Eisenach

Wolfram:
Neugier und Schaulust machen sich breit
Ein gaffender Saal zwischen Staunen und Neid

Edelfrau 1:
Sie ist klug, couragiert

Edelfrau 2:
Sie ist schön und begehrlich

Edelfrau 3:
Das macht dieses Fräulein so suspekt und gefährlich

Edelfrau 1+2:
Sie ist stolz, distanziert

Alle:
Ein überhebliches Weib!

Wolfram:
Doch der Adel verneigt sich aus... Höflichkeit!

Alle:
Höfisch, eine große Maskerade
Höfisch, eine blendende Fassade
Höfisch, eine Eitelkeitsparade
Höfisch geht es zu am Hofe Eisenach

Höfisch, bei frivolen Ringeltänzen
Höfisch, Völlerei bis an die Grenzen
Höfisch sind die Feste, da wird die Nacht zum Tag
Höfisch geht es zu am Hofe Eisenach

ВОЛЬФРАМ:
Кто больной ушами,
Или страдает головой,
Тот будет избегать Тюрингский двор,
Если поверит мне.

Одна процессия приходит, другая уходит,
Город, словно ярмарка, ночь как день.
Шум стоит такой,
Что собственных слов разобрать невозможно.

АНСАМБЛЬ:
Барабанщики бьют в барабаны,
Трубач дует в горн,
Знаменуя начало этого радостного дня.
Певцы, горе-скрипачи, флейтисты,
Проходите вперед.
Играйте на большом празднике
при дворе Айзенбах.

ВАЛЬТЕР:
Оду мою посвящаю тебе,
Ландграф Герман, гордый государь,
Ведь мудростью и храбростью
Страною нашей правишь.

Ты борешься за Гогенштауфенов,
Твоя верность известна всем.

ВОЛЬФРАМ:
Верность ему хорошо окупилась
Серебряными марками и владениями.

ВАЛЬТЕР:
Но мягкий нрав правителя я восхваляю всем,
Его гостеприимство делает ему честь.
Даже если бочонок вина стоил
бы тысячу фунтов,
Настоящий рыцарь не держит
свой бокал пустым.

ДВОР/МУЖЧИНЫ:
Настоящий рыцарь не держит
свой бокал пустым!

ВСЕ:
Изысканно хочет каждый себя показать,
Изысканно каждый каждому импонирует.
Изысканно празднуют,
ночь превращается в день,
Изысканно все происходит во дворе Айзенбах.

ВАЛЬТЕР:
Я почитаю тебя и преклоняю колени
Перед твоей грацией,
прелестная графиня София.
Ты очарование графа, который верен тебе…

ВОЛЬФРАМ:
Когда не пропадает под юбками горничных!

ВСЕ:
Лакеи, повара, поварята
Приготовьте великолепный пир.
Каплуны, утки, зайцы, лебеди, бобры,
Паштеты, каши, бычьи языки,
Карпы, поросята и павлины.

МАНЕРНЫЙ РЫЦАРЬ:
Мне больше по вкусу овощи и салат!

ВАЛЬТЕР:
Хочу воспеть еще величественных князя сыновей,
Смелых, отважных, добродетельных и гордых,
Что преумножат княжескую славу,
Также рыцарская представительность
не чужда им.

ДВОРЯНКИ:
Также рыцарская представительность
не чужда им.

ВСЕ:
Изысканно хочет каждый себя показать,
Изысканно каждый хочет
пред графом предстать.
Изысканно празднуют,
ночь превращается в день,
Изысканно все происходит во дворе Айзенбах.

ВОЛЬФРАМ:
Любопытство и
жажда зрелищ распространяются
По залу между удивлением и завистью.

ДВОРЯНКА 1:
Она умна и отважна.

ДВОРЯНКА 2:
Она красива и соблазнительна.

ДВОРЯНКА 3:
Всё это делает эту девушке
такой подозрительной и опасной.

ДВОРЯНКА 1+2:
Она горда и отстранена.

ВСЕ:
Надменная женщина!

ВОЛЬФРАМ:
Тем не менее, дворянство кланяется из…
любезности!

ВСЕ:
Изысканно, большой маскарад.
Изысканно, ослепительный фасад.
Изысканно, тщеславный парад.
Изысканно все происходит во дворе Айзенбах.

Изысканно, при фривольных танцах.
Изысканно, чревоугодие до придела.
Изысканны праздники,
ночь превращается в день.
Изысканно все происходит во дворе Айзенбах.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Höfisch — Elisabeth – Die Legende einer Heiligen Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1942) День рождения певицы, продюсера и актрисы Barbra Streisand