lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Die Bettlerin (Reprise) (Elisabeth – Die Legende einer Heiligen)

Die Bettlerin (Reprise) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


Die Bettlerin (Reprise)

Нищенка

Weib:
Geh mir aus dem Weg!

Elisabeth:
Wie sprichst du mit mir?

Weib:
So wie es einer Bettlerin angemessen ist.
Und jetzt geh mir endlich aus dem Weg!

Elisabeth:
Ihr habt Recht. Diese Behandlung ist
einer Bettlerin angemessen! Ich danke Euch.

Ensemble:
Hier bist du nicht willkommen
Das ist nicht deine Welt
Man ist nicht plötzlich Bettlerin
Weil man sich in Lumpen hüllt

Arm sein ist kein Spiel
Und auch kein Zeitvertreib
Geh zurück zu deinesgleichen
Und bleib uns bloß vom Leib

ЖЕНЩИНА:
Прочь с моего пути!

ЕЛИЗАВЕТА:
Как ты говоришь со мной?

ЖЕНЩИНА:
Так, как и положено с нищенкой.
А теперь, наконец-то, уйди с моего пути!

ЕЛИЗАВЕТА:
Вы правы. Такое обхождение
соответствует нищенке! Спасибо Вам!

АНСАМБЛЬ:
Здесь не приветствуют тебя,
Это не твой мир.
Нельзя вдруг стать попрошайкой лишь потому,
Что кутаешься в лохмотья.

Быть бедной – не игра
И не времяпровождение.
Возвращайся к себе подобным,
Оставь нам только тело.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни