lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Wenn Ich Tanz (Pre-version) (Elisabeth)

Wenn Ich Tanz (Pre-version) Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Wenn Ich Tanz (Pre-version)

Когда я танцую

Elisabeth:
Stör mir nicht mein Fest!
Ich will mich freuen!

Tod:
Bravo! Dein Triumph ist imposant....

Elisabeth:
Ich hab mich durchgesetzt,
und ihren Plan durchkreuzt!

Tod:
Alles, was du tust, dient meinen Zielen!

Elisabeth:
Wer mich unterschätzt, soll es bereuen!

Tod:
Was du berührst, zerbricht! In deiner Hand!

Elisabeth:
Pah! Sie dachten, dass ich ihre Marionette bin!
Doch ich hab aufgehört, ihr Spiel zu spielen!

Wenn ich tanz, tanz ich wie's mir gefällt,
wie sich die Welt verhält, ist mir egal!

Tod:
Wenn ich tanz, tanz ich wie ich es will!
Zu Musik, die ich bezahl!

Elisabeth:
Wenn ich tanz, tanz ich auf meine Art,
und wenns mir Spaß macht, auch mit dir!

Tod:
Sie raunen....

Elisabeth:
Sie staunen!

Beide:
Und wissen nichts von mir....

Elisabeth:
Viel zu lang ließ ich mich von dir führen!
Jetzt bin ich stark genug,
allein zu gehn!

Tod:
Hm. Stark warst du nur solang
du glaubtest schwach zu sein!
Seitdem du triumphierst, fehlt dir die Größe!

Elisabeth:
Du kannst nur nicht ertragen, zu verlieren!
Du denkst, man dürfe dir nicht widerstehn!

Tod:
Es kommt der Augenblick, in dem du flehst darum,
dass ich dich wieder liebe und erlöse!

Beide:
Wenn ich tanz, tanz ich wie's mir gefällt,
wie sich die Welt verhält, ist mir egal!
Wenn ich tanz, tanz ich wie ich es will,
zu Musik, die ich bezahl!
Wenn ich tanz, tanz ich auf meine Art,
und wenns mir Spaß macht, auch mit dir!
Sie raunen! Sie staunen!
Und wissen nichts von mir!
Mit wem ich tanz, und weil ich tanz,
das liegt allein an mir!

Элизабет:
Не вмешивайся в мой праздник!
Я хочу быть счастливой!

Смерть:
Браво! Твоя победа впечатляет…

Элизабет:
Я добилась своего,
И их план провалился!

Смерть:
Всё, что ты делаешь, ты делаешь в моих интересах.

Элизабет:
Все, кто меня недооценивал, еще пожалеют!

Смерть:
То, к чему ты прикасаешься, ломается в твоих руках!

Элизабет:
Ха! Они думали, что я их марионетка!
Но я больше не буду играть в их игру!

Когда я танцую, я танцую так, как мне нравится,
И как на это отреагирует мир, меня не волнует.

Смерть:
Когда я танцую, то я танцую так, как захочу!
Под ту музыку, за которую заплатил.

Элизабет:
Когда я танцую, я танцую по-своему
И для своего удовольствия, и даже с тобой!

Смерть:
Они шепчутся…

Элизабет:
Они поражены!

Вместе:
И ничего не знают обо мне…

Элизабет:
Слишком долго я позволяла тебе вести себя!
Теперь я достаточно сильна,
чтобы продолжить путь в одиночестве!

Смерть:
Хм. Ты была сильной до тех пор,
пока верила, что ты слаба!
С момента же твоего триумфа тебе не хватает величия.

Элизабет:
Нельзя столькое выдержать, чтобы проиграть!
Ты думаешь, что никто не сможет тебе сопротивляться!

Смерть:
Придёт момент, когда ты будешь молить о том,
Чтобы я снова полюбил тебя и освободил.

Вместе:
Когда я танцую, я танцую так, как мне нравится,
И как на это отреагирует мир, меня не волнует.
Когда я танцую, то я танцую так, как захочу!
Под ту музыку, за которую заплатила.
Когда я танцую, я танцую по-своему
и для своего удовольствия, и даже с тобой!
Они шепчутся! Они поражены!
И они ничего не знают обо мне.
С кем я танцую, и почему я танцую,
касается только меня!

Автор перевода — Die Schatten

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни