lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Y llegarás (El fantasma de Elena)

В исполнении: Patricia Manterola.

Y llegarás Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Y llegarás

И ты придёшь

Estoy dispuesta
A luchar por encontrar ese amor
Muchas batallas
Ha vivido ya mi fiel corazón.

Y esa voz en mi interior
(y esa voz en mi interior)
Me dice que sólo
Tengo que dejar el miedo
(tengo que dejarlo atrás)
Y volar.

Y llegarás
Me encontrarás
Sé que tu vida y mi vida
Muy pronto se habrán de tocar
Y llegarás ya lo verás
Habrá valido la pena, la espera
Y volver a intentar.

Cada mañana
Hace que imagine aquí tu calor
Esta esperanza
Se hace cómplice de mi ilusión

Y vuelve el grito en mi interior
(y vuelve el grito en mi interior)
Diciendo que sólo
Tengo que dejar el miedo
(tengo que dejarlo atrás)
Y volar.

Y llegarás
Me encontrarás
Sé que tu vida y mi vida
Muy pronto se habrán de tocar
Y llegarás ya lo verás
Habrá valido la pena, la espera
Y volver, volver a intentar.

Aún no sé ni tu nombre
No conozco tu voz,
Sólo sé que tu amor
Llenará toda mi alma
De tierna pasión.

Y llegarás
Me encontrarás
Sé que tu vida y mi vida
Muy pronto se habrán de tocar
Y llegarás ya lo verás
Habrá valido la pena, la espera
Y volver a intentar.

Я готова
Бороться, чтобы повстречать эту любовь,
Много поединков
Пережило уже моё верное сердце.

И этот внутренний голос, что звучит во мне,
(и этот внутренний голос, что звучит во мне)
Говорит, что мне просто
Нужно отбросить страх
(нужно оставить его позади)
И лететь.

И ты придёшь,
Меня найдёшь,
Я знаю, наши жизни1
Очень скоро соприкоснутся.
И ты придёшь, вот увидишь,
Будут не напрасными боль, ожидание,
Стóит попытаться снова.

Каждое утро
Мне кажется, я чувствую здесь твоё тепло,
Эта надежда
Подпитывает придуманные мной образы, 2

И снова кричит мой внутренний голос,
(и снова кричит мой внутренний голос)
Твердя, что мне просто
Нужно отбросить страх
(нужно оставить его позади)
И лететь.

И ты придёшь,
Меня найдёшь,
Я знаю, наши жизни
Очень скоро соприкоснутся.
И ты придёшь, вот увидишь,
Будут не напрасными боль, ожидание,
Стóит снова попытаться, вновь.

Я ещё не знаю твоего имени,
Мне не знаком твой голос,
Знаю только, что твоя любовь,
Наполнит всю мою душу
Томительной страстью.

И ты придёшь,
Меня найдёшь,
Я знаю, наши жизни
Очень скоро соприкоснутся.
И ты придёшь, вот увидишь,
Будут не напрасными боль, ожидание,
Стоит попытаться снова, снова.

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
1) букв. «твоя жизнь и моя жизнь»
2) досл. «становится сообщницей моих иллюзий»

Поёт Patricia Manterola

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


El fantasma de Elena

El fantasma de Elena

El fantasma de Elena


Треклист (1)
  • Y llegarás

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни