lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Somewhere in the audience (Edgar Allan Poe)

В исполнении: Steve Balsamo.

Somewhere in the audience Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Somewhere in the audience

Где-то среди публики

When is a dream not a dream
When is a life not a life
For how can I face the future without her
She was the air I breathe
A perfect truth I could believe
Now every hope of a bright tomorrow is gone for evermore
A broken wave upon the shore
And I'm aware of the darkness around me
And if I can't see her face
There is no time, there is no space
For how will I find the reason to carry on

There can be no words
To describe that day
It's as if the sun left the sky
And carried my dreams away
And so without a reason or a rhyme
A rose was plucked untimely from the vine
Nevermore I'll see her smiling face
Or hold her in these empty arms of mine

There can be no words
To relieve the pain
We have had our day in the sun
Now only the clouds remain
The traveling show will play another town
But leaves behind a broken-hearted clown
Then from somewhere in the audience
The order comes to bring the curtain down

If all the world's a stage
All our lives are plays
And sometimes we fumble our lines
And stumble along the way
The comedy will play and then it's gone
For everyday's a show that must go on
But if God is in His heaven
Can He hear me when I pray?
I begged of Him and pleaded
Not to let it end this way
But from somewhere in the audience
He turned his back and looked the other way

Though I begged of Him and pleaded
Not to take her light away
If God is in His heaven,
He must hear me when I pray
But from somewhere in the audience
A cold wind blew
And took my love away...

Когда мечта — не мечта,
Когда не жизнь — пустота,
Как без неё проживу я до завтра?
Она как воздух была,
Я знал, она всегда права,
А без неё все мои надежды исчезли навсегда,
Всё смыла с берега волна,
И я во тьме непроглядной остался.
Мне не увидеться с ней,
Сбиваюсь я со счёта дней,
Не нахожу оправданья жизни моей.

Не хватает слов,
Описать тот день.
Словно с неба солнце ушло,
И мир погрузился в тень.
Безвременно, без смысла, просто так
Сорвали розу юную с куста.
Не вернуть её улыбку мне,
В объятиях осталась пустота.

Не хватает слов,
Эту боль унять.
Пролетел наш солнечный день,
Не двинется время вспять.
Уедет цирк, спектакль завершён,
Но не поедет дальше грустный клоун.
И артисты перед публикой
В последний раз выходят на поклон.

Раз весь наш мир — театр,
Наша жизнь — игра.
Нам случалось путать слова
И реплики забывать.
Закончится комедии пора,
И ставится иной репертуар.
Если есть Господь на небе,
Разве Он не услыхал?
Просил и умолял я
Написать другой финал.
Он был где-то среди публики,
Но выход мой досматривать не стал.

Я просил Его, чтоб с нею
Он меня не разлучал,
Господь на небе, знаю,
Те молитвы услыхал,
Но задул свечу любви моей
Холодный ветер,
Залетевший в зал...

Автор перевода — Анастасия К.
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Edgar Allan Poe

Edgar Allan Poe

Edgar Allan Poe


Треклист (2)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни