home mail rss mobile
Главная Французские Итальянские Испанские Английские Немецкие Саундтреки Форум
Eurovision 2012

Переводы песен Евровидение 2012. В этом году много достойных песен!

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

Й

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Я

0-9

Перевод песни Le ciel et l'enfer (Dracula, l'amour plus fort que la mort)

- +

Le ciel et l'enfer

Рай и ад

Protégeons-le du mal à la lueur du ciel
La lumière éternelle
Prenons soin de son âme à lueur du cierge
Loin de tout ce qui blesse

Une bougie pour chacune des peines
Une prière pour tuer les démons qui l'étreignent
Une larme pour noyer les siennes
Une caresse solennelle pour célébrer la paix

Le Malin nous guette
Ses Griffes lentement se resserrent
La Foi nous protège de l’enfer

Protégeons-le du mal à la lueur du ciel
La lumière éternelle
Prenons soin de son âme à lueur du cierge
Loin de tout ce qui blesse
Quand la force nous manqué
Sous nos pieds le sol tremble
Protégeons-le du mal à la lumière du ciel
A l'Amour eternal

Une malice dans un coeur de pierre
Une vipère qui se glisse, une aiguille dans la chair
Et le crucifix à l’envers
Vices et viscères dans le corps pou célébrer la haine

Le Malin te guette
Ses Griffes lentement se resserrent
La Foi ne peut rien c’est l’enfer

Que règne la souffrance, que règne la violence
C’est l'embrasement du ciel
La fin de l'innocence dans une colère immense
Sous une pluie de peine
Quand tu cries on chante
Et quand tu te tords on danse
Que règne la souffrance que règne la violence
C est l’embrasement du ciel

Защитим его от зла небесным свечением
Вечным светом
Позаботимся о его душе при свете свечи
Вдали от того, что его ранит

По свече за каждое страдание
По молитве, дабы умертвить демонов, которые его душат
Одна слеза, чтобы утопить собственные рыдания
Торжественная ласка, дабы славить мир

Лукавый нас подстерегает
Понемногу он вонзает глубже свои когти
Вера бережет нас от ада

Защитим его от зла небесным свечением
Вечным светом
Позаботимся о его душе при свете свечи
Вдали от того, что его ранит
Когда нам не хватает сил
Земля под нами дрожит
Защитим его от зла небесным свечением
Вечной любовью

Злоба затаилась в каменном сердце
Змея, проскользнувшая внутрь, жало в плоть
Распятие наоборот
Пороки вместе с внутренностями в теле, чтобы славить ненависть

Лукавый нас подстерегает
Понемногу он вонзает глубже свои когти
Когда Вера бессильна – это ад

Пусть же царит страдание и жестокость
Небеса пребывают в смятении
Безмерный гнев положит конец невинности
Под дождем горя
Когда ты кричишь — поют
И когда мучаешься — танцуют
Пусть же царит страдание и жестокость
И небеса пребывают в смятении

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам


В тексте сообщения желательно оставить e-mail для обратной связи.
Отправить
Рейтинг перевода песни Le ciel et l'enfer: 5.
Рейтинг расчитывается на основе количестве просмотров перевода, прослушиваний песни, и с учетом многих других факторов.

Клипы «Le ciel et l'enfer»

Loading...

Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.

Звездные новости

Le ciel et l'enfer (Dracula, l'amour plus fort que la mort)
Мне нравится:  Что это? <Встроить>
Скопируйте этот код и используйте его для вставки mp3 плеера с этой песней.