lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Deux à aimer (Don Juan)

Deux à aimer Рейтинг: 5 / 5    6 мнений

Слушать весь альбом

Deux à aimer

Две женщины влюблены

(Elvira) :
Lui il est tout ce que je veux
Tout ce qu'il y a en moi
Qui se porte comme un vœu
Comme une profession de foi
S'il n'y avait pas de Dieu
C'est lui qui serait ma croix

(Maria) :
Lui il a mis dans mon regard
La lumière qu'il n'y avait pas
Il est devenu mon art
Et mon artiste à la fois
Je ne pourrai plus avoir
Aucun autre homme dans mes bras

(Maria et Elvira) :
Aucun autre homme dans mes bras

Quand on est deux à aimer
Le même homme la même année
Le même jour la même seconde
Quand on est deux à l'aimer
Comme s'il était le dernier
Comme s'il était seul au monde

(Elvira) :
Lui quand il a posé sur moi
Et son regard et ses doigts
Avait-il compris déjà
Que c'était la première fois
Que je sentais sur mon corps
Le diable que je veux encore

(Maria) :
Lui, je savais qu'il arriverait
Comme le jour après la nuit
Comme ce rêve que l'on fait
Et que jamais on n'oublie
Je savais qu'il serait là
Quand j'aurais besoin de lui

(Maria et Elvira) :
Quand j'aurais besoin de lui

Quand on est deux à aimer
Le même homme la même année
Le même jour la même seconde
Quand on est deux à l'aimer
Comme s'il était le dernier
Comme s'il était seul au monde

Quand on est deux à aimer
Le même homme la même année
Quand on est deux à vouloir
Le même soleil en été
Le même accord de guitare
Sans pouvoir le partager

Quand on est deux à aimer
Le même homme la même année
Le même jour la même seconde
Quand on est deux à l'aimer
Comme s'il était le dernier
Comme s'il était seul au monde

Quand on est deux à aimer
Le même homme la même année
Quand on est deux à vouloir
Le même soleil en été
Le même accord de guitare
Sans pouvoir le partager

Quand on est deux à aimer...

(Эльвира):
Он – всё, чего я хочу,
Всё, что есть во мне,
То, что я несу, как клятву,
Как веру.
Если бы Бога не существовало,
Моим крестом был бы он.

(Мария):
Он подарил моим глазам блеск,
Которого не было прежде.
Он стал моим творением
И моим творцом одновременно.
Я уже никогда не смогла бы
Обнять другого мужчину.

(Мария и Эльвира):
Обнять другого мужчину…

Когда две женщины влюблены
В одного мужчину в один и тот же год,
В один и тот же день, в одну и ту же секунду…
Когда две женщины влюблены в него
Так, словно он последний,
Словно он единственный мужчина на свете…

(Эльвира):
Когда он коснулся меня своим взглядом,
Своими пальцами,
Понял ли он,
Что я впервые ощутила
На своем теле дьявола,
Которого по-прежнему хочу?

(Мария):
Я знала, что он появится,
Словно день после ночи,
Словно сон, который однажды увидев,
Не забудешь никогда.
Я знала, что он придет,
Когда я буду в нем нуждаться.

(Мария и Эльвира):
Когда я буду в нем нуждаться…

Когда две женщины влюблены
В одного мужчину в один и тот же год,
В один и тот же день, в одну и ту же секунду…
Когда две женщины влюблены в него
Так, словно он последний,
Словно он единственный мужчина на свете…

Когда две женщины влюблены
В одного мужчину в один и тот же год…
Когда две женщины хотят
Одно и то же солнце летом,
Один и тот же гитарный аккорд
И не имея возможности его поделить…

Когда две женщины влюблены
В одного мужчину в один и тот же год,
В один и тот же день, в одну и ту же секунду…
Когда две женщины влюблены в него
Так, словно он последний,
Словно он единственный мужчина на свете…

Когда две женщины влюблены
В одного мужчину в один и тот же год…
Когда две женщины хотят
Одно и то же солнце летом,
Один и тот же гитарный аккорд
И не имея возможности его поделить…

Когда две женщины влюблены…

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни