lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Overload (Dirty dancing)

Overload Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Overload

Перенапряжение

This overload
I can hear your heels clicking on the sidewalk
Beating to the rhythm of my heart
Caught up to you
You're the only one I want

I follow you home every night
Just to make sure that you get there alright
Baby it's true
Can't think of anything but you

And what I need baby
Is a little bit of sympathy

You got me on my knees
I burn throughout the night
And I can't live without your love
Won't you help me cure this overload
Won't you help me cure this overload
Won't...yeh!

Oh you got to know
You see me everywhere that you go
Doesn't that say something
Obsession's taken hold of me, yeah
All because of you
You've got to see me through
Can't take another night alone without you
Honey it's true
I am so hung up on you, yeah

What I need baby
Is a little of your company

You got me on my knees
I burn throughout the night
And I can't live without your love
Won't you help me cure this overload
Won't you help me cure this overload
Yeaaaah!

And what I need baby
Is a little of your sympathy

You got me on my knees
I burn throughout the night
And I can't live without your love
Won't you help me cure this overload
Won't you help me cure this overload
Won't you help me cure this overload
Won't you help me cure this overload
You've got to help me girl... this overload
Won't you help me cure this overload...

Это перенапряжение
Я слышу, как твои каблучки стучат по мостовой
Отбивая ритм моего сердца
Я прикован к тебе
Ты всё, чего я хочу

Я иду за тобой по пятам до твоего дома
Просто чтобы убедиться, что ты хорошо добралась
Малыш, это правда
Я больше ни о чём не могу думать, кроме тебя

И всё, что мне нужно, малыш, —
Немного участия

Я у твоих ног
Я горю ночи напролёт
И я не могу жить без твоей любви
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
Пожалуйста ....

О, ты должна знать
Ты увидишь меня везде, где ты ходишь
Разве это ни о чём не говорит?
Наваждение преследует меня, о да!
Всё из-за тебя
Ты должна видеть меня насквозь
Не могу больше и ночи провести без тебя
Милая, это правда
Я схожу по тебе с ума, о, да!

Всё, что мне нужно, малыш,
Это твоё общество хотя бы на некоторое время

Я у твоих ног
Я горю ночи напролёт
И я не могу жить без твоей любви
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
Пожалуйста ....

И всё, что мне нужно, малыш, —
Немного участия

Я у твоих ног
Я горю ночи напролёт
И я не могу жить без твоей любви
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
ы не поможешь мне снять это перенапряжение?
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?
Ты должна помочь мне, девочка моя ... справиться с этим перенапряжением
Ты не поможешь мне снять это перенапряжение?

Автор перевода — Nata Le
Страница автора
Песня исполнена Заппакоста (Zappacosta). Настоящее имя Alfred Peter Zappacosta.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни