lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Weißt Du es noch? (Die Csárdásfürstin)

Weißt Du es noch? Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Weißt Du es noch?

Помнишь ли ты ещё?

Heller Jubel, Händedrücke,
Frohes Lachen, heiße Blicke
Und Zigeuner - Sang und Klang!

Lorbeerkränze, Rote Rosen,
Wilde Tänze, leises Kosen,
Csardasweisen - süß und bang!

Unvergesslich schöne Feier!
Wie stand ich da voll Seligkeit!
Im Haare einen weißen Schleier!
Ach, die Freude! Ach, die Freud!

Ja, das warten traute Zeiten
Sie sind für immer nun vorbei!
Wie liegen diese Seligkeiten,
Ach, so weit! Ach, gar so weit!

Weißt Du es noch?
Denkst Du auch manchmal der Stunden.
Süß war der Rausch,
Der uns im Taumel umfing!
Weißt Du es noch,
Was wir beseligt empfunden?
Weißt Du es noch?
Weißt Du es noch?
War auch nur flüchtig der Traum,
Schön war er doch!

Kaum gefunden, kaum erkoren
Schon vergessen, schon verloren,
Und ein Gatte nennt dich sein!

Andre Menschen, andre Städtchen,
Andre Liebe, andre Mädchen,
Und ein Bräutchen wunderfein.

Alles Glück, das wir besessen,
Du setztest leichthin es aufs Spiel,
Ich liebte dich so unermessen!
Ach, zu viel! Ach, so viel zu viel!

Von dem Glück, das wir erstrebten,
Verbleibt uns die Erinnerung kaum,
Und alles, was wir einst erlebten,
War ein Traum, war nur ein Traum!

Weißt Du es noch?
Denkst du auch manchmal der Stunden?
Süß war der Rausch,
Der uns im Taumel umfing!
Weißt du es noch,
Was wir beseligt empfunden?
Weißt du es noch?
Weißt du es noch?
War auch nur flüchtig der Traum,
Schön war er doch.
So ein lustiger Roman
Geht vorüber!
Und man stirbt nicht gleich daran,
Nein, mein Lieber!
So ein lustiger Roman
Ist zum Lachen!
Ja, da kann man
Nichts mehr machen!
‘s ist zum Lachen!
Nichts zu machen!

So ein lustiger Roman
Geht vorüber!
Ja, mein Lieber,
Denk’ daran!
Weißt du es noch?
Weißt du es noch?
War auch nur flüchtig der Traum -
Schön war er doch!

Громкое ликование, пожатие рук,
Весёлый смех, горячие взгляды
И цыгане – пение и шум!

Лавровые венки, красные розы,
Буйные танцы, тихие ласки,
Мелодии чардаша – сладкие и тоскливые!

Незабываемо прекрасный праздник!
Как я стояла там, полная блаженства!
В волосах белая вуаль!
Ах, радость! Ах, радость!

Да, это были милые времена
И они прошли навсегда!
И эти радости находятся
Так далеко! Ах, так далеко!

Помнишь ли ты ещё об этом?
Думаешь ли иногда о тех часах?
Сладко было упоение,
Которое охватывало нас восторгом!
Помнишь ли ты ещё о том,
Что мы, в блаженстве, ощущали?
Помнишь ли ты ещё?
Помнишь ли ты ещё?
Мечта была мимолётной,
Однако она была прекрасной!

Едва найдена, едва избрана –
Уже забыта, уже потеряна,
И другой назовёт тебя супругой!

Другие люди, другие города,
Другая любовь, другие девушки,
И прекрасная невеста.

Всё счастье, которым мы обладаем,
Ты легко поставила на карту,
Я любил тебя неизмеримо!
Ах, слишком сильно! Ах, слишком сильно!

От счастья, к которому мы стремились,
Нам едва ли останется воспоминание,
И всё, что мы некогда пережили,
Было мечтой, одной только мечтой!

Помнишь ли ты ещё об этом?
Думаешь ли иногда о тех часах?
Сладко было упоение,
Которое охватывало нас восторгом!
Помнишь ли ты ещё о том,
Что мы в восторге ощущали?
Помнишь ли ты ещё?
Помнишь ли ты ещё?
Мечта была мимолётной,
Однако она была прекрасной!
Весёлый роман
Проходит мимо!
И от этого не умирают,
Нет, мой милый!
Такой весёлый роман –
Это просто смешно!
Да, здесь ничего
Не поделаешь!
Это просто смешно!
Ничего не поделаешь!

Такой весёлый роман
Проходит мимо!
Да, мой милый,
Подумай об этом!
Помнишь ли ты ещё?
Помнишь ли ты ещё?
Мечта была мимолётной,
Однако она была прекрасной!

Автор перевода — неизвестен
Указать авторство

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни