lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Finale Ultimo (Der Glöckner von Notre Dame)

Finale Ultimo Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Finale Ultimo

Финал. Последняя партия

Chor
Judex crederis
Esse venturus
In te domine speravi
Non confundar
In aeternum
Salvum fac populum
Tuum
Judex crederis

Frollo
Die gefangene Zigeunerin Esmeralda ist schuldig,
Unter Verstoß gegen gültiges Recht
Paris betreten und dem Folgt des Königs Widerstand geleistet zu haben.
Sie ist ferne überführt des Verbrechens der Hexerei.
Das Urteil leitet auf Tot.

Chor
Kyrie eleison
Kyrie eleison
Libera me domine
Libera me domine

Quasimodo
Nein!

Chor
De morte aeterna
In die illa tremenda
Quando caeli movendi sunt
Caeli terra
Dum veneris judicare
Saeculum per ignem
Oh salutaris
Salutaris hostia
Quae caeli pandis ostium
Bella premunt hostilia
Da robur fer auxilium
Sit sempiterna gloria
Sit sempiterna gloria
Sit sempiterna gloria
Gloria, gloria semper!

Quasimodo
Zuflucht!

Chor
Zuflucht!

Quasimodo
Zuflucht!

Chor
Zuflucht!
Mors stupebit et natura
Cum resurget creatura
Judicanti responsura
Judex ergo cum sedebit
Nil in ultum remanebit

Phoebus
Bürger, tut was und wert euch

Chor
Olim deus accelere

Phoebus
Lasst nicht geschehen
Was euch entsetzt

Chor
Hoc saeculum splendidum

Phoebus
Einmal, ist jede Gedult vorbei!

Chor
Accelere fiat venire olim

Phoebus
Kämpft euch frei
Dann ist einmal jetzt

Quasimodo
Kommt, ihr Figurn aus Stein

Wasserspeier & Chor
Mischt euch ein!

Quasimodo
All ihr Heiligen und Freunde
Werft von oben Stein um Stein

Wasserspeier & Chor
Stein um Stein!
Stürtzt die Leitern!

Quasimodo
Stürtzt die Leitern um
Entzündet Pech und Blei

Wasserspeier & Chor
Pech und Blei

Quasimodo
Bis er glüht der heiße Brei

Wasserspeier & Chor
Heiße Brei

Quasimodo,
Wasserspeier & Chor
Und laßt die Flammen lodern!

Quasimodo
Ihr Steinikonen und Dämonen!
Zeigt, welche Kräfte in euch wohnen!
Regnet Feuer auf die Welt aus Stein!
Wir haben das geschafft, Esmeralda!
Haben sie vertrieben!
Esmeralda? Esmeralda...

Esmeralda
Danke!

Quasimodo
Du bist gerettet.

Esmeralda
Gerettet?

Quasimodo
Bei mir, sicher.

Esmeralda
Bei dir sicher hoch über der Welt
Sehe ich alles mit anderen Augen
Schön ist nicht,
Was die Welt dafür hält
Du stehst hoch über der Welt...

Quasimodo
Kannst hier mit mir bleiben...
Für immer.

Esmeralda
Für immer?

Quasimodo
Ja

Esmeralda
Kaum.

Quasimodo
Doch!

Esmeralda
Du bist ein so guter Freund, Quasimodo.

Quasimodo
Ja... dein Freund.
Esmeralda! Esmeralda?..
Esmeralda, wach auf! Wach auf...

Frollo
Ist sie tot?

Quasimodo
Wegen dir!

Frollo
Es war meine Pflicht, weißt du...

Quasimodo
Pflicht?

Frollo
Ich musste nach Recht und Gesetz handeln.
Du weißt das, Quasimodo.
Du weißt mich besser, als alle andere, nicht war?
Endlich befreit von Esmeralda
Es ist vorbei mit ihr und der Gefahr.
Nach dieser Zeit mit Esmeralda
Wirds für uns zwei so sein
Wies früher war:
Vereint in trauter Zuflucht
Unsre Zuflucht

Quasimodo
Nicht Zuflucht!
Ich zerschmette dich, Rifler!

Chor
Dies irae...
Dies illa...
Solvet saeculum in favilla
Teste David cum sybilla...

Frollo
Lass mich los, Quasimodo!
Beruhige dich, Quasimodo!

Charles
Der Zorn des Herrn
Trifft den, der böses tut...

Loni
Quasimodo!

Frollo
Helfen mir, schnell!

Chor (Männer)
Dies irae...

Chor (Frauen)
Der Zorn des Herrn
Trifft den, der böses tut...

Antoine
Des Gottlosen Seele
ist dem Tod geweit.

Chor (Männer)
Dies illa

Loni
Der Zorn des Herrn
Trifft den, der böses tut...

Chor
Der Zorn des Herrn
Trifft den, der...
Quantus termor est venturus...

Frollo
Du willst mich doch nicht Weh tun!
Oh doch, du willst!..

Quasimodo
Du bist ein guter Lehrer, Meister Frollo.
Ein sehr guter Lehrer!

Loni
Die Welt ist schlecht

Antonie
Die Welt ist grausam

Charles
Nur manchmal fällt
Durch manche Menschen
In die Welt ein Licht.

Alle drei
Die Welt ist wie sie ist
Und eine andere gibt es nicht
Drum voraus
Geradeaus

Quasimodo
Hinaus!
Draußen
Da erwarten mich
Glück... und Angst... und Trauer...
Weil ich leb, muß ich
Hier raus!

Solo
Olim deus accelere
Hoc saeculum splendidum

Chor
Einmal
Nach hoffen und fragen

Solo
Olim deus accelere

Chor
Nach Mut und versagen

Solo
Hoc saeculum splendidum

Chor
Mensch sein
Heißt anderen nah zu sein

Solo
Accelere fiat venire olim

Chor
Dann wird unfehlbar
Was auch war
Der Traum einmal wahr

Clopin
Was für ein Morgen!
Der Tag wird begrüsst
Von den Glocken Notre Dames.
Meine Geschichte fing an
Und sie schliesst
Mit den Glocken Notre Dames.
Denn ein Mensch fand
Den Weg in die Freiheit
Trotz Verachtung, Verzweiflung
und Scham
Nun...
Löst unser Rätzel, so singen seither
Alle Glocken Notre Dames:

Clopin & Chor
Mensch oder Scheusal -
Wer ist jeweils wer?

Chor
Frag den Glocken - Klang
Glocken - Klang...

Clopin
In Klängen und Tönen
Das hoffen und sehen
Das wähnen und locken
Des Glockengeläuts

Alle
Von Notre Dame!

ХОР:
Наш судья, мы верим,
Придет.
В Тебя, Господи, верую.
Не дай мне быть
Осужденным навеки.
Спаси Свой
Народ.
Веруем в нашего Судью.

ФРОЛЛО:
Схваченная цыганка Эсмеральда виновна,
Согласно действующему законодательству в том,
Что вошла в Париж, вопреки воле Короля.
Она практиковала ведьмовство.
Вердикт таков – смерть.

ХОР:
Хвала Господу!
Хвала Господу!
Избави меня, Господи,
Избави меня, Господи,

КВАЗИМОДО:
Нет!

ХОР:
От вечной смерти
В гнева День,
Когда разверзнутся небеса,
Небеса и земля.
Когда Ты придешь вершить над миром
Суд огнем.
О, Спаситель
Живых,
Тот, кто открывает врата рая,
Наши враги осадили нас.
Дай нам силы, помоги.
Мы будим вечно Тебя восхвалять.
Мы будим вечно Тебя восхвалять.
Мы будим вечно Тебя восхвалять.
Слава, слава, во веки веков!

КВАЗИМОЛО:
Убежище!

ХОР:
Убежище!

КВАЗИМОДО:
Убежище!

ХОР:
Убежище!
Смерть и природа изумятся,
Когда создание воскреснет,
Чтобы держать ответ перед Судьей.
Поэтому, когда Судья займет Свое место,
Ничто не сможет остаться безнаказанным.

ФЕБ:
Горожане, делайте то, что имеет для вас смысл.

ХОР:
Однажды Господь поторопится,

ФЕБ:
Не дайте случится тому,
Что вас пугает.

ХОР:
Этот блаженный святой

ФЕБ:
Придет время и любому везению наступит конец.

ХОР:
Поторопится, это когда-нибудь случится.

ФЕБ:
Боритесь за свободу,
Настало время.

КВАЗИМОДО:
Идите, вы, фигуры из камня.

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ, ХОР:
Вмешайтесь!

КВАЗИМОДО:
Все вы, святые и друзья,
Бросайте сверху камень за камнем.

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ, ХОР:
Камень за камнем!
Сбрасывайте лестницы!

КВАЗИМОДО:
Сбрасывайте лестницы,
Лейте смолу и свинец!

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ, ХОР:
Смолу и свинец.

КВАЗИМОДО:
Пока оно горит, горячее месиво

СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ, ХОР:
Горячее месиво

КВАЗИМОДО, СТОЧНЫЙ ЖЕЛОБ В ВИДЕ ФИГУРЫ, ХОР:
Пускай пламя пылает!

КВАЗИМОДО:
Вы, каменные иконы и демоны!
Покажите, какою силой обладаете!
Лейте огонь на мир из камня!
Мы это сделали, Эсмеральда!
Мы их прогнали!
Эсмеральда? Эсмеральда…

ЭСМЕРАЛЬДА:
Спасибо!

КВАЗИМОДО:
Ты спасена.

ЭСМЕРАЛЬДА:
Спасена?

КВАЗИМОДО:
Мной, естественно.

ЭСМЕРАЛЬДА:
С тобою в безопасности высоко над миром,
Вижу я все другими глазами,
Не красиво то,
Что держит мир.
Ты стоишь высоко над миром…

КВАЗИМОДО:
Ты можешь остаться здесь со мной…
Навсегда.

ЭСМЕРАЛЬДА:
Навсегда?

КВАЗИМОДО:
Да.

ЭСМЕРАЛЬДА:
Это невозможно.

КВАЗИМОДО:
Отчего же!

ЭСМЕРАЛЬДА:
Ты такой хороший друг, Квазимодо.

КВАЗИМОДО:
Да… твой друг.
Эсмеральда! Эсмеральда?..
Эсмеральда, проснись! Проснись…

ФРОЛЛО:
Она мертва?

КВАЗИМОДО:
Из-за тебя!

ФРОЛЛО:
Ты же знаешь, это была моя обязанность…

КВАЗИМОДО:
Обязанность?

ФРОЛЛО:
Я должен был следовать праву и закону.
Ты это знаешь, Квазимодо.
Ты знаешь меня лучше, чем остальные, не так ли?
Наконец-то освободились от Эсмеральды.
Покончено с опасностью, что от нее исходит.
После того времени с Эсмеральдой
Все будет у нас двоих,
Как было прежде:
Мы вместе в уютном убежище,
Нашем убежище.

КВАЗИМОДО:
Не убежище!
Я тебя уничтожу, хозяин!

ХОР:
День гнева…
День, когда…

ФРОЛЛО:
Оставь меня в покое, Квазимодо!
Успокойся, Квазимодо!

ХОР:
Заплатит мир, будучи погребенным под пеплом,
Свидетель Давида и Сивиллы…

ЛОНИ:
Квазимодо!

ФРОЛЛО:
Помогите, быстро!

ЧАРЛЬЗ:
Гнев Господа постигнет тех,
Кто зло творит…

ХОР (мужчины):
День гнева…

ХОР (женщины):
Гнев Господа постигнет тех,
Кто зло творит…

АНТОНИО:
Души, в которых нету места Богу,
Обречены на смерть.

ХОР (мужчины):
День гнева.

ЛОНИ:
Гнев Господа постигнет тех,
Кто зло творит…

ХОР:
Гнев Господа постигнет тех,
Кто…
Столько всех, что и не описать…

ФРОЛЛО:
Ты же не хочешь причинить мне вред!
О нет, ты хочешь!..

КВАЗИМОДО:
Ты был хорошим учителем, господин.
Очень хорошим учителем!

ЛОНИ:
Мир плох.

АНТОНИО:
Ужасен мир.

ЧАРЛЬЗ:
Лишь иногда
Через некоторых людей
В мир проливается свет.

ВСЕ ВТРОЕМ:
Мир таков, каков он есть,
Другого просто нет,
Так вперед,
Вперед.

КВАЗИМОДО:
Наружу!
Снаружи
Ждет меня
Счастье… и страз… и печаль…
Поскольку я живу,
То должен прочь идти!

СОЛО:
Однажды Господь поторопится,
Этот блаженный святой

ХОР:
Однажды
Поторопится, это когда-нибудь случится.

СОЛО:
Однажды Господь поторопится,

ХОР:
После мужества и лишений

СОЛО:
Этот блаженный святой

ХОР:
Быть человеком,
Значит быть близким с другими.

СОЛО:
Да придет он однажды.

ХОР:
Тогда будет неминуемо то,
Что было,
Сон однажды станет явью.

КЛОПЕН:
Что за утро!
День приветствуют
Колокола Нотр-Дама.
Моя история началась
И заканчивается
Под звон колоколов Нотр-Дама.
Один человек нашел
Путь к свободе,
Несмотря на презрение, отчаяние
И стыд.
А теперь…
Решите нашу загадку, так теперь
Звонят все колокола Нотр-Дама:

КЛОПЕН, ХОР:
Человек или страшилище –
Кто есть кто?

ХОР:
Спрашивает звон колоколов.
Звон колоколов…

КЛОПЕН:
В звоне и звуках,
Что надеются и смотрят,
Что воображает и манит,
Мелодии колоколов.

ВСЕ:
Нотр-Дама!

Автор перевода — Woland
Страница автора
Текст, который поет хор, это слегка урезанная (не хватает 3 строк в конце) молитва Confiteor (исповедую) — краткая покаянная молитва, читаемая в Римско-католической церкви в начале мессы, а также в некоторых других случаях. Характерными особенностями данной молитвы является молитвенное обращение как к святым, так и к другим стоящим в храме молящимся, а также троекратное биение себя в грудь в знак покаяния, сопровождающее произнесение слов «Mea culpa» ("моя вина" или "виновен").
Данная молитва читалась в начале мессы два раза, в форме диалога между священником и (от имени всех собравшихся в храме) министрантом (служкой).

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни