Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Das Licht des Himmels (Der Glöckner von Notre Dame)

Das Licht des Himmels

Небесный свет


Quasimodo
So oft sah ich ein Paar
Da draußen, und mir war
Als hüllte sie die Liebe ein
So daß die Welt um sie erhellt ist
Als würd es Licht des Himmels sein.
Ich sehnte mich danach
Doch wenn mein Herz auch brach
Ich hab gewuss, ich bleib allein
Denn ein Gesicht, daß so entstellt ist
Wird nie im Licht des Himmels sein.

Doch plötzlich kam ein Engel
Und küsste mich
Als wollt' er mich
Von meinem Fluch befrein

Ich träum ab diesen Tag
Daß sie mich wirklich mag
Und durch die Glocken
Fällt ein Schein
In meinen dunklen Turm hinein
Es muß das Licht des Himmels sein

КВАЗИМОДО:
Так часто видел я пару
Там, снаружи, и мне казалось,
Что их окутывает любовь так,
Что мир вокруг них сияет.
Так, будто это небесный свет.
Я тосковал по этому,
Но когда мое сердце также разбилось,
Я понял, что остался один.
Ведь лицо, что так ужасно,
Не сможет купаться в небесном свете.

Но нежданно появился ангел
И меня поцеловал,
Будто бы хотел
Освободить меня от моего проклятья.

С этого дня я мечтаю о том,
Что я ей действительно нравлюсь
И сквозь колокола
Проливается свет
В мою мрачную башню.
Это должен быть небесный свет.

Автор перевода — Woland
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Das Licht des Himmels — Der Glöckner von Notre Dame Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández