Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Locura de amor (De todas maneras Rosa)

Locura de amor

Безумие любви


Dicen que estoy loco,
puede ser verdad
con esa obsesión de quererte amar.
No puedo mentirte, tienes que escucharme,
tienes que admitirme que sientes igual.
Unas ganas locas de besar tu boca,
agarrar tu mano y decir la verdad.

Locura de amor, sentimiento real.
Dicen que es imposible, pero podemos volar.
Aventura y pasión fuera de lo normal.
No sé quién tiene la razón
si ellos o nosotros dos.
Locura de amor, sentimiento real.
Dicen que es imposible, pero podemos volar.
Aventura y pasión fuera de lo normal.
No sé quién tiene la razón
si ellos o nosotros dos.

Seguimos la cordura el día en que nos vimos,
en aquella nube donde nos quisimos.
(Junto y punto que
en el cielo me quedé.)
Perdí la noción de lo que era lógico
por este amor platónico.
(Junto y punto que
en el cielo me quedé.)

Mi corazón se hizo tu amigo,
mi corazón solo en ti piensa.
Siempre voy a estar contigo
en una camisa de fuerza.
Mi corazón se hizo tu amigo,
mi corazón solo en ti piensa.
Siempre voy a estar contigo
en una camisa de fuerza.

Locura de amor, sentimiento real.
Dicen que es imposible, pero podemos volar.
Aventura y pasión fuera de lo normal.
No sé quién tiene la razón
si ellos o nosotros dos.
Locura de amor, sentimiento real.
Dicen que es imposible, pero podemos volar.
Aventura y pasión fuera de lo normal.
No sé quién tiene la razón
si ellos o nosotros dos.

(Que hay locura de amor,
que hay locura de amor)
El ingeniero, el obrero,
el cerrajero, el conductor.
(que hay locura)

(Que hay locura de amor,
que hay locura de amor)
La cocinera y la doctora,
el locutor de la emisora.
(que hay locura)

(Que hay locura de amor,
/Que hay locura/
que hay locura de amor)
Los que están encerrados en un manicomio
son igual que tú y yo.

Locura de amor, sentimiento real.
Dicen que es imposible, pero podemos volar.
Aventura y pasión fuera de lo normal.
No sé quién tiene la razón
si ellos o nosotros dos.
Locura de amor, sentimiento real.
Dicen que es imposible, pero podemos volar.
(podemos volar)
Aventura y pasión fuera de lo normal.
No sé quién tiene la razón
si ellos o nosotros dos.

Mi corazón se hizo tu amigo,
mi corazón solo en ti piensa.
Siempre voy a estar contigo
en una camisa de fuerza.
Mi corazón se hizo tu amigo,
mi corazón solo en ti piensa.
Siempre voy a estar contigo
en una camisa de fuerza.

Говорят, что я безумен,
возможно, это правда,
учитывая, с какой одержимостью я люблю тебя.
Я не могу лгать тебе, ты должна меня выслушать,
должна признаться, что чувствуешь то же самое.
Мне безумно хочется поцеловать твои губы,
взять тебя за руку и сказать всю правду.

Безумие любви, настоящее чувство.
Говорят, что это невозможно, но мы можем летать.
Приключение и страсть за гранью реальности.
Я не знаю, кто прав,
они или мы вдвоём.
Безумие любви, настоящее чувство.
Говорят, что это невозможно, но мы можем летать.
Приключение и страсть за гранью реальности.
Я не знаю, кто прав,
они или мы вдвоём.

Мы послушались разума в тот день, когда увиделись,
на том облаке, где мы полюбили друг друга.
(Мы вместе и точка, поэтому
я остался на небесах.)
Я перестал понимать смысл логики
из-за этой платонической любви.
(Мы вместе и точка, поэтому
я остался на небесах.)

Моё сердце стало твоим другом,
моё сердце думает только о тебе.
Я всегда буду с тобой,
даже в смирительной рубашке.
Моё сердце стало твоим другом,
моё сердце думает только о тебе.
Я всегда буду с тобой,
даже в смирительной рубашке.

Безумие любви, настоящее чувство.
Говорят, что это невозможно, но мы можем летать.
Приключение и страсть за гранью реальности.
Я не знаю, кто прав,
они или мы вдвоём.
Безумие любви, настоящее чувство.
Говорят, что это невозможно, но мы можем летать.
Приключение и страсть за гранью реальности.
Я не знаю, кто прав,
они или мы вдвоём.

(Ведь без ума от любви,
ведь без ума от любви)
Инженер, рабочий,
слесарь, водитель.
(без ума)

(Ведь без ума от любви,
ведь без ума от любви)
Кухарка и врач,
ведущий радиостанции.
(без ума)

(Ведь без ума от любви,
/Ведь без ума/
ведь без ума от любви)
Те, кто заперт в дурдоме
ни чем не отличается от нас с тобой.

Безумие любви, настоящее чувство.
Говорят, что это невозможно, но мы можем летать.
Приключение и страсть за гранью реальности.
Я не знаю, кто прав,
они или мы вдвоём.
Безумие любви, настоящее чувство.
Говорят, что это невозможно, но мы можем летать.
(мы можем летать)
Приключение и страсть за гранью реальности.
Я не знаю, кто прав,
они или мы вдвоём.

Моё сердце стало твоим другом,
моё сердце думает только о тебе.
Я всегда буду с тобой,
даже в смирительной рубашке.
Моё сердце стало твоим другом,
моё сердце думает только о тебе.
Я всегда буду с тобой,
даже в смирительной рубашке.

Автор перевода — Annette
Страница автора

Исполняет: Gabriel Lopez

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Locura de amor — De todas maneras Rosa Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Banda sonora oficial

Banda sonora oficial

De todas maneras Rosa


Треклист (1)
  • Locura de amor

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Сегодня

24.04.(1971) День рождения мексиканского певца, сочетающего кантри, марьячей, латинский поп и романтическую балладу Alejandro Fernández