lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Fiesta pa' rumberos (Dance with me)

Fiesta pa' rumberos Рейтинг: 5 / 5    1 мнений


Fiesta pa' rumberos

Вечеринка для любителей румбы

Oye, esto es sólo pa' rumberos

Voy siempre con mi guitarra
Entonando sones de celebración
La rumba me está llamando
Y hay que contestarle con sabor.
La fiesta apenas comienza,
Anda prepárate bailador
De aquí que nadie se vaya,
Hasta que ya salga el sol
De aquí que nadie se vaya,
Hasta que ya salga el sol

(hablado)
Y cómo ven, esto es na' ma'
Pa' los que van a gozar
Los aburridos... ¡fuera!

(A los que se van, que no regresen)
(A los que se van, que no regresen)
(A los que se van, que no regresen)
Desertores de la rumba,
Entre nosotros nunca estarán presentes
(A los que se van, que no regresen)
Ay, dale Domingo que tú te estás enfriando
Y yo me pongo caliente
(A los que se van, que no regresen)
Que viva, que viva, que viva la rumba buena.
Mira como la goza mi gente
(A los que se van, que no regresen)
Rairumbaracaran laleilolai
Oye, ya estamos en ambiente

Tócame el... piano

(A los que se van, que no regresen)
Al que nace pa' rumbero,
Del cielo le cae la clave... ¿Qué te parece?
(A los que se van, que no regresen)
Y es que pa' la rumba se nace, te digo
Lo que nace no crece
(A los que se van, que no regresen)
Que se queden, los que saben bailar
Los que sepan gozar
Y después no les pese
(A los que se van, que no regresen)
Yo me quedo con lo bueno,
Con la ricura de toda mi gente
(Que no regresen)

Послушай, это только для любителей румбы.

Я всегда хожу со своей гитарой,
Напевая мотивы праздника;
Румба меня так и притягивает
И нужно ей ответить со вкусом.
Вечеринка вот-вот начнётся,
Давай, приготовься, танцор,
Пусть никто не уходит отсюда,
Пока не взойдёт солнце;
Пусть никто не уходит отсюда,
Пока не взойдёт солнце.

(речетатив)
И как видите – это только
Для тех, кто пришёл веселиться, никак иначе,
Скучающие же… «Вон»!

(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
Дезертиров сбегающих от румбы
Среди нас никогда не будет.
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
Ай, давай же, Доминго, что-то остывает твой пыл,
А вот я разогреваюсь.
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
До здравствует, до здравствует, замечательная румба,
Посмотри, как веселится мой народ.
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
Райрумбаракаран ла-лей-лолай.
Послушай, мы уже поймали настрой.

Подыграй мне… пианист.

(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
Тому, кто рождён танцевать румбу,
С неба падают ключи… Как тебе это?
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
Ведь танцором румбы рождаются, говорю тебе.
Тому, кто рождён с этим, оттачивать мастерство ни к чему.
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
Пусть останутся те, кто умеют танцевать,
Умеют веселиться.
И после не корите их.
(Те, кто уходят, пусть не возвращаются)
У меня останется что-то хорошее –
Богатство всего моего народа.
(Пусть не возвращаются).

Автор перевода — Анастасия Иванова (Andamyel)
Страница автора
Исполняет Albita

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни