lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Razzle Dazzle (Chicago)

Razzle Dazzle Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Слушать весь альбом

Razzle Dazzle

Ослепи их зрелищем

Give 'em the old razzle-dazzle
Razzle-dazzle 'em
Give 'em an act with lots of flash
And the reaction will be passionate
Give 'em the old hocus-pocus
Bead and feather 'em.
How can they see with sequins in their eyes?

What if your hinges all are rusting?
What if, in fact, you're just disgusting?
Razzle-dazzle 'em
And they’ll never catch wise!

Give 'em the old razzle-dazzle
Razzle-dazzle 'em
Give 'em a show that's so splendiferous
Row after row will grow vociferous.

Give 'em the old flim flam flummox
Fool and fracture 'em
How can they hear the truth above the roar?

(Roar, roar, roar)

Throw 'em a fake and a finagle
They'll never know you're just a bagel,
Razzle-dazzle 'em
And they'll beg you for more!

Give 'em the old double whammy
Daze and dizzy ’em.
Back since the days of old Methuselah 1
Everyone loves the big bamboozler

Give 'em the old three ring circus
Stun and stagger 'em
When you're in trouble, go into your dance

Though you are stiffer than a girder
They’ll let you get away with murder
Razzle-dazzle 'em
And you've got a romance

Give 'em the old razzle-dazzle
Razzle-dazzle 'em
Show 'em the first rate sorcerer you are
Long as you keep 'em way off balance
How can they spot you got no talents?
Razzle dazzle 'em
(Razzle dazzle 'em)
Razzle dazzle 'em
And they'll make you a star!

Дай им явную показуху,
Ослепи их зрелищем,
Дай им спектакль в тысячу огней,
И реакция будет страстной.
Дай им старый фокус-покус,
Запудри им мозги,
Что они могут разглядеть с блестками в глазах?

Что, если твои трюки с бородой,
Что, если по факту, ты всего лишь подделка,
Показное представление им дай,
И они никогда не уловят фальшь.

Дай им явную показуху,
Ослепи их зрелищем.
Дай им изумительное шоу,
И ряд за рядом станет кричать.

Дай им обманные трюки, сбей их с толку,
Одурачь и рассмеши их,
Как они смогут услышать правду сквозь хохот?

(Ха, ха, ха)

Брось им фальшивку и схитри,
Они никогда не узнают, что ты дырка от бублика,
Порази их зрелищем,
И они будут тебя умолять о продолжении.

Влепи им двойной удар,
Ошеломи и поставь их в тупик,
Еще со времен старого Мафусаила
Все любят большие мистификации.

Дай им цирк в три акта,
Оглуши и ошеломи их,
Если волнуешься, станцуй.

Даже если ты гибка не более, чем палка,
Они позволят, чтобы убийство тебе сошло с рук.
Ослепи их зрелищем,
И у вас будут романтические отношения.

Дай им явную показуху,
Ослепи их зрелищем.
Покажи им, что ты первоклассная волшебница
Так долго ты сможешь держать их без равновесия.
Как они заметят, что у тебя нет таланта?
Ослепи их зрелищем,
(Ослепи их зрелищем)
Ослепи их зрелищем,
И они сделают тебя звездой!

Автор перевода — Natalia Ten
Страница автора
Billy Flynn — Richard Gere

1) Methuselah (Мафусаил) – согласно Книге Бытия, предок Ноя, долгожитель, проживший 969 лет

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни