Перевод песни The Russian and Molokov/Where I want to be (Chess)
В исполнении: Tommy Körberg, Denis Quilley.
Загрузка...
ChessChessThe Russian and Molokov/Where I want to be
The Russian and Molokov/Where I want to be
Русский и Молоков/Где я хочу оказаться
[MOLOKOV] The man is utterly mad - you're playing a lunatic -
[THE RUSSIAN] That's the problem. He's a brilliant lunatic and you can't tell which way he'll jump - like his game he's impossible to analyse - You can't dissect him, predict him - which of course means he's not a lunatic at all
[MOLOKOV] What we've just seen's a pathetic display From a man who's beginning to crack He's afraid He knows he isn't the player he was And he won't get it back
[THE RUSSIAN] Nonsense! Why do my seconds Always want to believe Third-rate propaganda -
[MOLOKOV] My friend, please relax We're all on your side You know how you need us -
[THE RUSSIAN] I don't need my army of so-called "advisors" And helpers to tell me The man who's revitalised chess single-handed Is more or less out of his brain When it's very clear He's sane
[MOLOKOV] Listen, we don't underestimate anyone We won't get caught in that trap After all, winning or losing reflects on us all -
[THE RUSSIAN] Oh, don't give me that crap! I win - no one else does And I take the rap if I lose
[MOLOKOV] It's not quite that simple The whole world's tuned in We're all on display We're not merely sportsmen
[THE RUSSIAN] Oh please don't start spouting that old party line Yes I know it's your job but Just get out and get me a chess-playing second In thirty-six hours we begin That is if you want to win!
Who needs a dream? Who needs ambition? Who'd be the fool in my position? Once I had dreams, Now they're obsessions Hopes became needs, Lovers possessions.
Now I'm where I want to be And who I want to be And doing what I always said I would And yet I feel I haven't won at all.
Running for my life and never looking back In case there's someone right behind To shoot me down and say he always knew I'd fall.
When the crazy wheel slows down Where will I be? Back where I started.
Don't get me wrong, I'm not complaining Times have been good, fast, entertaining But what's the point if I'm concealing Not only love, all other feelings.
Now I'm where I want to be And who I want to be And doing what I always said I would And yet I feel I haven't won at all.
Running for my life and never looking back In case there's someone right behind To shoot me down and say he always knew I'd fall.
When the crazy wheel slows down Where will I be? Back where I started.
Молоков: Этот человек совершенно безумен, ты играешь с лунатиком
Русский: Это-то и проблема. Он блестящий лунатик, и ты не можешь предсказать, в какую сторону он прыгнет — как и его игру, которую невозможно проанализировать - ты не можешь разобрать его, предугадать его — что, конечно, означает, что он совсем не сумасшедший
Молоков: То, что мы только что видели — жалкое зрелище От человека, который начинает сдавать. Он боится, Он знает, что он не тот игрок, которым был, И ему не вернуть этого.
Русский: Ерунда! Почему мои запасные Всегда верят Третьесортной пропаганде
Молоков: Мой друг, пожалуйста, расслабься Мы все на твоей стороне Ты знаешь, как мы тебе нужны
Русский: Мне не нужна эта армия так называемых «советников» И помощники, которые говорят мне, что Человек, который в одиночку возродил шахматы Более или менее не в своем уме, Когда это предельно ясно, Он вменяемый
Молоков: Слушай, мы никого не недооцениваем, Мы не попадемся в эту ловушку, В конце концов, победа или поражение отражаются на всех нас
Русский: Ой, не надо мне этого дерьма! Я выигрываю — никто другой, И я беру на себя ответственность, если проигрываю
Молоков: Не все так просто, Весь мир смотрит на нас, Мы все выставлены напоказ, Мы не просто спортсмены
Русский: О, пожалуйста, не начинай эту старую партийную линию, Да, я знаю, что это твоя работа, но Просто выйди и будь моим запасным игроком, Через тридцать шесть часов мы начинаем, Это если хочешь выиграть!
Кому нужны мечты? Кому нужны амбиции? Кто бы оказался одураченным на моем месте? Когда-то у меня были мечты, Теперь они стали навязчивым идеями, Надежды стали необходимостью, Возлюбленные — собственностью.
Сейчас я там, где хочу быть, И тот, кем хочу быть, Делая то, что всегда обещал делать, Но все равно я чувствую, что абсолютно не выиграл.
Я прожигаю свою жизнь, не оглядываясь, На случай, если позади есть кто-то, Кто застрелит меня, сказав, что всегда знал, что я упаду.
Когда бешеные колеса замедлятся, Где я окажусь? Позади, там, откуда и начал.
Пойми меня правильно, я не жалуюсь, Были хорошие, быстротечные и интересные времена, Но какой в них смысл, если я прячу Не только любовь, но и остальные чувства.
Сейчас я там, где хочу быть, И тот, кем хочу быть, Делая то, что всегда обещал делать, Но все равно я чувствую, что абсолютно не выиграл.
Я прожигаю свою жизнь, не оглядываясь, На случай, если позади есть кто-то, Кто застрелит меня, сказав, что всегда знал, что я упаду.
Когда бешеные колеса замедлятся, Где я окажусь? Позади, там, откуда и начал.