lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни You can't always get what you want (Californication)

You can't always get what you want Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загрузить .mp3 файл
не более 8Мб

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.


You can't always get what you want

Ты не можешь всегда получать то, что хочешь

I saw her today at the reception
A glass of wine in her hand
I knew she would meet her connection
At her feet was her footloose man.

No, you can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometime you find
You get what you need.

We went down to the demonstration
To get your fair share of abuse
Singing, "We're gonna vent our frustration
If we don't
we're gonna blow a 50-amp fuse".

You can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes well you just might find
You get what you need.

I went down to the Chelsea drugstore
To get your prescription filled
I was standing in line with Mr. Jimmy
And man, did he look pretty ill
We decided that we would have a soda
My favorite flavor, cherry red
I sung my song to Mr. Jimmy
Yeah, and he said one word to me, and that was "dead"
I said to him.

You can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes you just might find
You get what you need.

You get what you need--yeah, oh baby.

I saw her today at the reception
In her glass was a bleeding man
She was practiced at the art of deception
Well I could tell by her blood-stained hands.

You can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes you just might find
You just might find
You get what you need.

You can't always get what you want
You can't always get what you want
You can't always get what you want
But if you try sometimes you just might find
You just might find
You get what you need.

Я видел сегодня ее в приемной,
В руке стакан вина.
Я знал, что она пришла на встречу,
У нее на приколе был не пришвартованный мужчина1.

Нет, ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Но если пытаешься, то иногда понимаешь,
Ты обладаешь тем, что тебе нужно.

Мы пошли на демонстрацию
Получить свою долю оскорблений
С песней: «Мы дадим волю недовольству,
Если нет –
Мы выведем из строя 50-амперный предохранитель».

Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Но если пытаешься, то иногда понимаешь,
Ты обладаешь тем, что тебе нужно.

Я поехал в аптеку Челси
Получить приготовленное для тебя лекарство,
Я стоял в очереди с мистером Джимми,
И, боже, он действительно выглядел очень больным,
Мы решили, что возьмем содовой,
Мой самый любимый – вишнево-красный напиток.
Я спел свою песню мистеру Джимми,
Да, и он сказал мне одно слово, и это слово: «Насмерть»,
Я сказал ему:

Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Но если пытаешься, то иногда понимаешь,
Ты обладаешь тем, что тебе нужно.

Ты получаешь, что хочешь, малыш.

Я видел ее сегодня в приемной,
В ее бакалее был мужчина, истекавший кровью,
Она поднаторела в искусстве обмана -
Ну, я мог судить об этом, по ее рукам, по локоть в крови.

Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Но если пытаешься, то просто должен понять,
Просто должен понять,
Ты обладаешь тем, что тебе нужно.

Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Ты не можешь всегда получать то, что хочешь,
Но если пытаешься, то просто должен понять,
Просто должен понять,
Ты обладаешь тем, что тебе нужно.

Автор перевода — Анна Дольче
Страница автора
1) дословно: у ее ног был неженатый мужчина; игра слов - feet (ноги) и footloose (упустивший ногу). Слово footloose - пришло из жаргона моряков, в котором оно означало - "не пришвартованное судно"

Исполняет группа Rolling Stones.

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Californication. Season 1

Californication. Season 1

Californication


Треклист (3)

Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни

Событие

Сегодня

20.01.2006 на телеканале Disney состоялась премьера фильма High School Musical