lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Can't take my eyes off you (Bridget Jones's diary)

В исполнении: Andy Williams.

Can't take my eyes off you Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Слушать весь альбом

Can't take my eyes off you

Не могу отвести от тебя взгляд

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived,
I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

Pardon the way that I stare
There's nothing else to compare
The sight of you leaves me weak
There are no words left to speak
But if you feel like I feel,
Please let me know that it's real,
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

I love you, baby
And if it's quite alright!
I need you, baby
To warm a lonely night
I love you, baby
Trust in me when I say
Oh, pretty baby
Don't bring me down, I pray!
Oh, pretty baby
Now that I found you, stay
And let me love you, baby
Let me love you

You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you
You'd be like heaven to touch
I wanna hold you so much
At long last love has arrived,
I thank God I'm alive
You're just too good to be true
Can't take my eyes off of you

I love you, baby
And if it's quite alright!
I need you, baby
To warm a lonely night
I love you, baby
Trust in me when I say
Oh, pretty baby
Don't bring me down, I pray!
Oh, pretty baby
Now that I found you, stay
Oh, pretty baby
Trust in me when I say!

Ты слишком хороша, чтобы быть правдой,
Не могу отвести от тебя взгляд...
Прикоснуться к тебе все-равно, что дотянуться до небес,
Как же я хочу обнять тебя!
Наконец-то пришла любовь,
И я благодарен Богу, что жив;
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой,
Не могу отвести от тебя взгляд

Прости, что я уставился на тебя,
Ты несравнима ни с чем;
Взглянув на тебя, я становлюсь безвольным,
Мне нечего сказать,
Но если твои чувства схожи с моими,
Прошу, дай мне это понять.
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой,
Не могу отвести от тебя взгляд

Я люблю тебя, милая,
И это совершенно замечательно!
Я нуждаюсь в тебе, детка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, милая,
Верь мне, когда я так говорю.
О, прелестница,
Не гони меня, умоляю!
О, красавица,
Останься со мной, ведь я тебя нашел
И позволь мне любить тебя, детка,
Позволь тебя любить

Ты слишком хороша, чтобы быть правдой,
Не могу отвести от тебя взгляд...
Прикоснуться к тебе все-равно, что дотянуться до небес,
Как же я хочу обнять тебя!
Наконец-то пришла любовь,
И я благодарен Богу, что жив.
Ты слишком хороша, чтобы быть правдой,
Не могу отвести от тебя взгляд

Я люблю тебя, милая,
И это совершенно замечательно!
Я нуждаюсь в тебе, детка,
Чтобы согреться одинокими ночами.
Я люблю тебя, милая,
Верь мне, когда я так говорю.
О, прелестница,
Не гони меня, умоляю!
О, красавица,
Останься со мной, ведь я тебя нашел.
О, милая девочка,
Верь мне, когда я так говорю!

Другие версии исполнения и перевода этой песни Muse, Gloria Gaynor, Engelbert Humperdinck, Frankie Valli

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни