lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Que savez-vous de l'amour (Autant en emporte le vent)

Que savez-vous de l'amour Рейтинг: 4.7 / 5    3 мнений

Слушать весь альбом

Que savez-vous de l'amour

Что вы знаете о любви?

Que savez-vous de l'amour
Vous les aveugles, vous les sourds
Que savez-vous de ma vie
De mes nuits

Vous la rêvez toute en enfer
Mais elle fait ce que vous n'osez pas faire
Continuez de vivre en silence
Pendant qu'elle danse

Pourquoi me détestez-vous
Je suis moi, mais je suis vous
Si nous sommes tous des voleurs
Moi tout ce que je vole c'est mon bonheur

Que savez-vous de la vie, de la vie

Gardez vos masques et vos chaînes

Sa rage, ses peurs sont les miennes

Seule parmi les autres
Seule mais la tête haute
Deux femmes
Deux femmes

Que savez-vous de l'amour
Vous les aveugles vous les sourds
Que savez-vous de nos vie
De nos nuits

Que savez-vous des orages
Des batailles perdues, des naufrages
Puisque vous voulez vivre en cage
Dommage

Restez cachés derrière vos portes
Une vie cachée c'est une vie morte
Restez au chaud dans vos coeurs froids
Mais par pitié de jugez pas

Que savez-vous de nos vie, de nos vie

Ce sont les hommes qui nous font
Nous ne sommes que ce qu'ils sont
Et quand ils nous font souffrir
Pourquoi en rire

On ne suit pas le même chemin
Mais pourquoi y en aurait-il qu'un
Moi je ne suis ni elle ni vous
Je suis moi, c'est tout

Что вы знаете о любви?
Вы — слепы, вы — глухие,
Что вы знаете о моей жизни
моих ночах,

Вы мечтаете чтобы она попала в ад
Но она делает то, что вы не осмеливаетесь делать
Продолжайте жить молча,
В то время как она танцует,

Почему вы меня ненавидите,
Я это я, но я — это и вы
Если мы все воры
но все, что я ворую, это мое счастье

Что вы знаете о жизни, о жизни

Храните ваши маски и ваши цепи

Ее бешенство, ее слезы - мои

Одни среди других
Одни, но с высоко поднятой головой
Две женщины,
Две женщины

Что вы знаете о любви
Вы — слепы, вы — глухие,
Что вы знаете о моей жизни
моих ночах,

Что вы знаете о бурях?
Потерянных сражениях, кораблекрушениях?
Так как вы хотите прожить в клетке
Жаль,

Продолжайте прятаться за вашими дверями
Скрытая жизнь - это мертвая жизнь,
Останьтесь в тепле в ваших холодных сердцах
Но ради Бога не осуждайте,
Что вы знаете о наших жизнях, о наших жизнях

Именно люди нас делают,
Мы не те, кто они
И когда они нас заставляют страдать
Почему в смехе?

Мы идем разными дорогами
Но почему же не одной?
Я не являюсь ни ею, ни вами
Я это я. И это все

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни