lyrsense.com
рус. / ориг.

Перевод песни Bonbon rose (Autant en emporte le vent)

Bonbon rose Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Слушать весь альбом

Bonbon rose

Розовая конфетка

Je n'suis la femme
Que d'un seul homme,
Et c'est vous.
J'n'ai pas les armes
Des autres femmes
Qui tournent autour de vous.
Mais quand je vois dans vos yeux,
Votre amour pour moi,
Je ferais de vous un homme heureux
Mais vous que ferez-vous de moi?

Et si on me traite de bonbon rose tant pis
Je suis de celle qui ose aimer un homme jusqu'au bout d'une vie.
Je veux des enfants qui aient vos yeux
Et quand je serais vieille, je vous veux vieux
A mes côtés à vous aimer.

Je ne suis l'homme
Que d'une seule femme et c'est vous.
Ce que nous sommes un jour d'automne
Un peu d'or sous la boue.
J'ai connu des femmes
Aucune ne m'a aimé
Aucune autre femme
Demain, vous serez mariée

Que sera le monde de nos enfants
Quand finira
Le bruit des canons qui grondent demain
Qu'est-ce qu'il restera?
Que sera ce monde que nous aimions?
Serons-nous encore c'que nous étions?
Ce que les hommes sont...

Moi quand j'aime un homme
Je veux qu'il soit tout à moi
C'est vrai je suis comme
Les femmes d'autrefois

Le ciel est sombre
Nous ne sommes que des ombres.
Mais je n'aimerais toujours
Que vous...

Я — женщина,
Для единственного человека
И это - вы,
у Меня нет оружия
других женщин,
которые вертятся вокруг вас
Но когда я вижу в ваших глазах,
вашу любовь ко мне
Я сделала бы из вас счастливого человека но вы,
Что вы сделаете из меня?

И если меня считают розовой конфеткой тем хуже,
Я из тех, кто осмеливается любить человека
До конца жизни,
Я хочу детей, у которых бы были ваши глаза
И когда я была бы стара, я хочу чтобы вы состарились,
Рядом со мной, чтобы любить вас

Я мужчина,
Для единственной женщины, и это вы,
Это мы однажды осенью,
Немного золота под грязью,
Я знал женщин,
ни одна меня не любила ,
Ни одна другая женщина,
Завтра, вы будете замужней,

Каким будет мир наших детей?
Когда закончится
шум орудий, которые гремят?
Завтра что останется?
Каким будет этот мир, который мы любили?
Будем ли мы теми, кем мы были
Такими, какие люди есть...

Я, когда я люблю человека,
я хочу, чтобы он был всем для меня
Это правда я как
Прежние женщины

Небо темное,
Мы - только тени,
И я любил только
Вас

Автор перевода — Инна Заикина
Страница автора

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Клипы и ролики


Видео клипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Свернуть вниз Закрыть
закрыть

Песня твоего настроения?

Поделись ею с друзьями!

Популярные песни