Das Feld der Ehre
Kind1:
Lasst mich ruhn auf dem grünen Feld,
lasst mich ruhn auf dem Feld der Ehre.
Kind1 + Kind2:
Meine Seele ist endlich frei,
denn hier enden Not und Leid.
Kinderchor:
Lasst mich ruhn auf dem grünen Feld,
lasst mich ruhn auf dem Feld der Ehre.
Männerchor:
So, wie die Helden alter Zeit,
ruft ein Lied mich nun nach Haus.
Guinevere:
Er fiel hier für Recht und Ehre,
und sein Grab mahnt Euch alle, dir ihr weint:
Steht vereint!
Kinderchor + Männerchor:
So, wie die Helden alter Zeit,
ruht auch er auf dem Feld der Ehre.
All sein Elend ist vorbei,
denn hier enden Not und Leid.
Artus:
Fleht, dass die düstren Jahre enden,
fleht, dass ein Retter bald erscheint,
der uns eint!
Kinderchor + Männerchor:
Lasst mich ruhn auf dem grünen Feld,
lasst mich ruhn auf dem Feld der Ehre.
Meine Seele ist endlich frei,
denn hier enden Not und Leid.
Kinderchor:
Wie lange wird der Krieg uns noch quälen?
Geht all die Zeit des Kämpfens nie vorbei?
Männerchor:
Wie viele wird der Tod uns noch entreißen?
Wann sind wir endlich frei?
Alle:
Lasst mich ruhn auf dem grünen Feld,
lasst mich ruhn auf dem Feld der Ehre.
So, wie die Helden alter Zeit,
ruft ein Lied mich nun nach Haus.
Kind1 + Kind2:
So, wie die Helden alter Zeit,
ruft ein Lied mich nun nach Haus.
Kind2:
Ruft ein Lied mich nun nach Haus.
Ребенок 1:
Позвольте мне отдохнуть на зеленом поле,
Позвольте мне отдохнуть на поле славы.
Ребенок 1 и Ребенок 2:
Наконец-то моя душа свободна,
Ведь здесь наступает конец бедам и страданиям.
Детский хор:
Позвольте мне отдохнуть на зеленом поле,
Позвольте мне отдохнуть на поле славы
Мужской хор:
Словно героев былых времен,
Зовет меня песня домой.
Гвиневра:
Он пал здесь, сражаясь за справедливость и честь
А его могила призывает вас всех, скорбящих по нему:
Объединитесь!
Детский и мужской хор:
Словно герои былых времен,
Отдыхает он на поле славы.
Его грусть в прошлом,
Ведь здесь наступает конец бедам и страданиям.
Артур:
Молитесь, чтобы темные годы прошли,
Молитесь, чтобы поскорее появился спаситель,
Который нас объединит!
Детский и мужской хор:
Позвольте мне отдохнуть на зеленом поле,
Позвольте мне отдохнуть на поле славы.
Наконец-то моя душа свободна,
Ведь здесь наступает конец бедам и страданиям
Детский хор:
Долго еще война нас будет мучить?
Останется время сражений когда-нибудь в прошлом?
Мужской хор:
Скольких смерть еще заберет?
Когда мы будем наконец-то свободны?
Все:
Позвольте мне отдохнуть на зеленом поле,
Позвольте мне отдохнуть на поле славы.
Словно героев былых времен,
Зовет меня песня домой
Ребенок 1 и Ребенок 2:
Словно героев былых времен,
Зовет меня песня домой.
Ребенок 2:
Зовет меня песня домой.
Понравился перевод?
Перевод песни Das Feld der Ehre — Artus Excalibur - Das Musical
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений