La rumeur de Saint-Petersbourg
Un ouvrier:
St Pétersbourg c'est l'enfer !
Une ouvrière:
St Pétersbourg s'ennuie !
Un vieil homme:
Mon caleçon n'est qu'un glaçon
Dès que je sors du lit !
Choeurs:
Depuis la révolution,
La vie n'a plus couleur !
Heureusement y'a les ragots,
Pour nous réchauffer l'cœur !
Hé !
Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on chuchote à St Pétersbourg ?
Qu'est-ce qu'on dit ?
Quelle est la rumeur du Jour ?
Un magasinier:
Même si pour le tsar c'est fini,
Paraît qu'une petite fille est en vie !
Choeurs:
La Princesse Anastasia !
Le magasinier:
C'est pas moi qui l'ai dit !
Choeurs:
C'est une rumeur, une légende,
C'est un mystère,
On se murmure de bouche à oreilles
Sur les boulevards !
C'est une rumeur
Qui pourrait
Changer l'Histoire
Une diseuse de bonnaventure:
On dit qu'sa royale grand-maman
Offre une royale somme
Choeurs:
Si on lui rend la princesse impériale !
Marchand:
Un bon prix pour ce portrait
Un Romanov, mon frère !
Marchande:
Les pyjamas Youssoupov
Tu feras une affaire !
Autre Marchand:
J'ai trouvé ça au Palais,
Et c'est pas d'la peau d'lapin !
Dimitri:
On rentrera dans nos frais,
Si ça lui appartient !
C'est une rumeur, une légende,
C'est un mystère !
C'est la Princesse Anastasia
Le visa de sortie !
Pour nous deux, vieux,
C'est la gloire,
Je te le garantis !
On trouve une fille qui fasse l'affaire,
On lui dit quel rôle jouer,
on la déguise
Et en route pour Paris !
Pense à la récompense que sa chère grand-mère va payer !
Si on s'y met ensemble, c'est du tout cuit !
On s'ra riches !
Vladimir:
On sera riches !
Dimitri:
On sera loin !
Vladimir:
On sera loin !
Dimitri et Vladimir:
Et St Pétersbourg aura de quoi jaser sans fin !
Choeurs:
Chut !
Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on chuchote à St Pétersbourg ?
Qu'est-ce qu'on dit ?
Quelle est la rumeur du Jour ?
Hé Hé Hé
Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on raconte à St Pétersbourg ?
Qu'est-ce qu'on dit ?
Qu'est-ce qu'on murmure aux carrefours ?
Une belle histoire énigmatique
Dimitri:
Une joyeuse arnaque historique !
Choeurs:
La princesse Anastasia
Vivante, ou pas ?
Un homme:
Va savoir !
Chut !
Рабочий:
Санкт-Петербург — это ад!
Работница:
Санкт-Петербург скучен!
Старик:
Моё бельё леденеет
Как только я встаю с кровати!
Хор (горожане):
С самой революции
Жизнь потеряла краски!
К счастью, есть сплетни,
Которые греют наши сердца!
Хей!
О чём говорят?
О чём шепчутся в Санкт-Петербурге?
О чём говорят?
Какой слух сегодня?
Продавец в киоске:
Даже если с царём всё кончено,
То только не с его выжившей дочкой!
Хор (горожане):
Царевна Анастасия!
Продавец в киоске:
Я этого не говорил!
Хор (горожане):
Это слух, легенда,
Это тайна,
Мы пересказываем её из уст в уста
На бульварах!
Это слух,
Который мог бы
Изменить Историю
Гадалка:
Говорят, что бабушка-императрица
Объявила королевское вознаграждение
Хор (горожане):
Тому, кто вернёт ей царевну!
Торговец:
Хорошая цена за сей портрет,
Это — Романов, брат!
Торговка:
Пижамы Юсупова
Вопрос цены решим!
Другой торговец:
Я нашёл это во Дворце,
И это не кроличья кожа!
Дмитрий:
Подумаем о расходах,
Если это действительно принадлежало ей!
Это слух, легенда,
Это тайна!
Эта царевна Анастасия —
Наш шанс поехать за границу!
Для нас двоих, старина,
Это возможность стать известными,
Я тебе гарантирую!
Найдём девчонку, которая провернёт этот трюк,
Мы скажем ей, какую сыграть роль,
под кого замаскироваться
И мы на пути в Париж!
Подумай о сумме, которую нам заплатит её дорогая бабуля! Если у нас всё получится — дело в шляпе!
Разбогатеем!
Владимир:
Разбогатеем!
Дмитрий:
Уедем далеко!
Владимир:
Уедем далеко!
Дмитрий и Владимир:
И Санкт-Петербургу будет, о чём без конца болтать!
Хор (горожане):
Ш-ш-ш!
О чём говорят?
О чём шепчутся в Санкт-Петербурге?
О чём говорят?
Какой слух сегодня?
Хей! Хей! Хей!
О чём говорят?
О чём рассказывают в Санкт-Петербурге?
О чём говорят?
О чём шепчутся на перекрёстках?
Прекрасная загадочная история
Дмитрий:
Потрясающая историческая афера!
Хор (горожане):
Царевна Анастасия
Жива, или нет?
Мужчина:
Узнаете!
Ш-ш-ш!
Понравился перевод?
Перевод песни La rumeur de Saint-Petersbourg — Anastasia
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений